
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nuit tombe , artiest - Luni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luni
J’me reconnais plus tellement quand nuit tombe, je change
J’m’imaginais être seul dans c’délire
J’ne ressens plus tellement toutes ces émotions qu’tu ressens
Je n’vois plus aucun bon sens dans ce délire
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
J’me sens complètement isolé, comme un fou totalement camisolé
On veut m’faire croire, qu’j’suis le seul et c’est vrai qu’j’y crois,
pour tous mes renois
J’le fais quand la nuit tombe et j’embrasse ma croix
J’veux m’assurer qu’on puisse arracher victoire, c’est nous ou c’est eux
Arya j’t’aime à en crever deux fois: j’le répéterai autant de fois qu’il faudra
Ils parlent de mes textes, aussi bordélique et pertinent que c’qu’il y a dans
ma tête
J’me fais rire car l’humain est bête, tu vas exactement là où je t’amènes
J’deviens méchant quand elle dit: «Luni je t’aime j’veux que tu m’apporte la
paix»
C’est pas trop mon genre, j’ai peur de c’que rose peut amener au noir et à
l'ébène
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
J’me reconnais plus tellement quand nuit tombe, je change
J’m’imaginais être seul dans c’délire
J’ne ressens plus tellement toutes ces émotions qu’tu ressens
Je n’vois plus aucun bon sens dans ce délire
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
Ik herken mezelf niet zo vaak als de avond valt, ik verander
Ik stelde me voor dat ik alleen was in dit delirium
Ik voel al die emoties die jij voelt niet meer
Ik zie geen gezond verstand meer in dit delirium
En ik vraag me af wanneer de nacht valt, de nacht valt, zou ik ge-chan hebben?
Als de avond valt, worden deze mensen griezelig
De avond valt, de avond valt, de avond valt
En ik vraag me af wanneer de nacht valt, de nacht valt, zou ik ge-chan hebben?
Als de avond valt, worden deze mensen griezelig
De avond valt, de avond valt, de avond valt
De avond valt, de avond valt, de avond valt
Ik voel me volkomen geïsoleerd, als een gek in een dwangbuis
Ze willen dat ik geloof dat ik de enige ben en het is waar dat ik erin geloof,
voor al mijn nerds
Ik doe het als de avond valt en ik mijn kruis kus
Ik wil ervoor zorgen dat we de overwinning kunnen pakken, wij of zij
Arya Ik hou twee keer van je tot de dood: ik zal het zo vaak herhalen als nodig is
Ze praten over mijn teksten, even rommelig en relevant als wat erin staat
mijn hoofd
Ik maak mezelf aan het lachen omdat de mens dom is, jij gaat precies waar ik je naartoe breng
Ik word gemeen als ze zegt: "Luni, ik hou van je, ik wil dat je me de
vrede"
Het is niet echt mijn stijl, ik ben bang voor wat roze kan brengen aan zwart en aan
ebbehout
En ik vraag me af wanneer de nacht valt, de nacht valt, zou ik ge-chan hebben?
Als de avond valt, worden deze mensen griezelig
De avond valt, de avond valt, de avond valt
En ik vraag me af wanneer de nacht valt, de nacht valt, zou ik ge-chan hebben?
Als de avond valt, worden deze mensen griezelig
De avond valt, de avond valt, de avond valt
De avond valt, de avond valt, de avond valt
Ik herken mezelf niet zo vaak als de avond valt, ik verander
Ik stelde me voor dat ik alleen was in dit delirium
Ik voel al die emoties die jij voelt niet meer
Ik zie geen gezond verstand meer in dit delirium
En ik vraag me af wanneer de nacht valt, de nacht valt, zou ik ge-chan hebben?
Als de avond valt, worden deze mensen griezelig
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt