
Hieronder staat de songtekst van het nummer Exit 99 , artiest - Lorrie Morgan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lorrie Morgan
I charged out on that interstate in a great big huff
The fight we had just made me feel I’d enough
I felt like drivin' anywhere if it left you far behind
And I hated you at exit fifty-nine
I passed the cars I passed the trucks I passed 'em all
Saw you sittin' home just waitin' for my call
My angry heart would not allow an ounce of sympathy
It was could as ice at exit sixty-three
With every passin' mile the question seemed to grow
Who was right and who was wrong and who’s to know
My anger turned to sorrow as the tears began to pour
What a tangled mind at exit eighty-four
The city slowly faded into farms and fields
The world took on a different point of view
I loosened up my grip around that steering wheel
And I wondered if you were sorry too
I rolled the window down at exit ninety-one
Felt the cool wind blowin' through my hair
I saw a crimson light embrace a setting sun
And suddenly I wished you were there
I couldn’t wait to stop and find a telephone
To call you up and tell you I was comin' home
Funny how a ribboned road can make you change your mind
And I loved you at exit ninety-nine
Funny how a ribboned road can make you change your mind
I knew I loved you at exit ninety-nine
Ik rekende af op die snelweg in een grote snik
Het gevecht dat we net hadden, gaf me het gevoel dat ik genoeg had
Ik had zin om overal heen te rijden als het je ver achterliet
En ik haatte je bij afrit negenenvijftig
Ik passeerde de auto's Ik passeerde de vrachtwagens Ik passeerde ze allemaal
Ik zag je thuis zitten wachten op mijn telefoontje
Mijn boze hart zou geen greintje sympathie toestaan
Het kon als ijs bij afrit drieënzestig
Met elke passin' mile leek de vraag te groeien
Wie had gelijk en wie had ongelijk en wie moet dat weten?
Mijn woede veranderde in verdriet toen de tranen begonnen te stromen
Wat een verwarde geest bij afrit vierentachtig
De stad vervaagde langzaam in boerderijen en velden
De wereld nam een ander standpunt in
Ik heb mijn grip rond dat stuur losser gemaakt
En ik vroeg me af of het jou ook speet
Ik rolde het raam naar beneden bij afrit eenennegentig
Voelde de koele wind door mijn haar blazen
Ik zag een karmozijnrood licht een ondergaande zon omarmen
En ineens wou ik dat je erbij was
Ik kon niet wachten om te stoppen en een telefoon te vinden
Om je op te bellen en je te vertellen dat ik naar huis zou komen
Grappig hoe een gestreepte weg je van gedachten kan doen veranderen
En ik hield van je bij afrit negenennegentig
Grappig hoe een gestreepte weg je van gedachten kan doen veranderen
Ik wist dat ik van je hield bij afrit negenennegentig
Pam Tillis, Lorrie Morgan, Grits and Glamour • 2013
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2016
Lorrie Morgan • 2016
Lorrie Morgan • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt