Every Rose Has Its Thorn - Loretta Lynn, Bobby Capps, Joe Perry
С переводом

Every Rose Has Its Thorn - Loretta Lynn, Bobby Capps, Joe Perry

Альбом
True Grit
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
224210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Every Rose Has Its Thorn , artiest - Loretta Lynn, Bobby Capps, Joe Perry met vertaling

Tekst van het liedje " Every Rose Has Its Thorn "

Originele tekst met vertaling

Every Rose Has Its Thorn

Loretta Lynn, Bobby Capps, Joe Perry

Оригинальный текст

We both lie silently still

In the dead of the night

Although we both lie close together

We feel miles apart inside

Was it somethin' I said or somethin' I did?

Did my words not come out right?

Though I tried not to hurt you

Though I tried but I guess that’s why, they say

Every rose has its thorn

Just like every night has its dawn

Just like every cowboy sings his sad, sad song

Every rose has its, yeah, it does

I listen to my favorite song

Playin' on the radio

Hear the D.J.

say

«Love's a game of easy come and easy go»

But I wonder, does he know

Has he ever felt like this?

And I know that you’d be here right now

If I could’ve let you know somehow

I guess, every rose has its thorn

Just like every night has its dawn

Just like every cowboy sings his sad, sad song

Every rose has its thorns

Though it’s been a while now

I can still feel so much pain

Like the knife that cuts you, the wound heals

But the scar, that scar remains

I know I could have saved our love that night

If I’d known what to say

Instead of makin' love we both

Made our separate ways

But now, I hear you’ve found somebody new

And that I never meant that much to you

To hear that tears me up inside

And to see you cuts me like a knife

I guess, every rose has its thorn

Just like every night has its dawn

Just like every cowboy sings his sad, sad song

Every rose has its

Перевод песни

We liggen allebei stil stil

In het holst van de nacht

Hoewel we allebei dicht bij elkaar liggen

We voelen ons van binnen mijlenver van elkaar verwijderd

Was het iets wat ik zei of iets wat ik deed?

Kwamen mijn woorden niet goed uit?

Hoewel ik probeerde je geen pijn te doen

Hoewel ik het probeerde, maar ik denk dat dat de reden is, zeggen ze:

Elke roos heeft zijn doorn

Net zoals elke nacht zijn dageraad heeft

Net zoals elke cowboy zijn droevige, droevige lied zingt

Elke roos heeft zijn, ja, die heeft

Ik luister naar mijn favoriete nummer

Spelen op de radio

Hoor de D.J.

zeggen

«Liefde is een spel van gemakkelijk komen en gemakkelijk gaan»

Maar ik vraag me af, weet hij dat?

Heeft hij zich ooit zo gevoeld?

En ik weet dat je nu hier zou zijn

Als ik het je op de een of andere manier had kunnen laten weten

Ik denk dat elke roos zijn doorn heeft

Net zoals elke nacht zijn dageraad heeft

Net zoals elke cowboy zijn droevige, droevige lied zingt

Elke roos heeft zijn doornen

Hoewel het al een tijdje geleden is

Ik kan nog steeds zoveel pijn voelen

Net als het mes dat je snijdt, geneest de wond

Maar het litteken, dat litteken blijft

Ik weet dat ik onze liefde die nacht had kunnen redden

Als ik had geweten wat ik moest zeggen

In plaats van de liefde te bedrijven, hebben we allebei

Onze eigen wegen gemaakt

Maar nu hoor ik dat je iemand nieuw hebt gevonden

En dat ik nooit zoveel voor je heb betekend

Om dat te horen scheurt me van binnen

En om jou te zien snijdt me als een mes

Ik denk dat elke roos zijn doorn heeft

Net zoals elke nacht zijn dageraad heeft

Net zoals elke cowboy zijn droevige, droevige lied zingt

Elke roos heeft zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt