La celestina - Lhasa de Sela
С переводом

La celestina - Lhasa de Sela

Альбом
La Llorona
Год
1997
Язык
`Spaans`
Длительность
287630

Hieronder staat de songtekst van het nummer La celestina , artiest - Lhasa de Sela met vertaling

Tekst van het liedje " La celestina "

Originele tekst met vertaling

La celestina

Lhasa de Sela

Оригинальный текст

Mi hija, qudate conmigo un rato

Por que andas arrastrando eso desdicha?

Esprame un memento y te desato

Pero, qu enredo te has puesto, muchachita!

Qu amargos son los hechos que adivinas!

Qu oscura es la ronda de tu recuerdo!

Y en cuanto a tu corona de espinas…

Te queda bien, pero la pagars muy caro…

Con tu mirada de fiera ofendida,

Con tu vendaja donde herida no hay,

Con tus gemidos de madre sufrida,

Espantars a tu ultima esperanza.

Haz de tu puo algo carioso

Y haz de tu adios un Hay mi amor!

Y de tu ceo una sonrisita

Y de tu fuga un Ya voy!

Ya voy llegando!

Mi hija, qu pena me da de verte!

Dejando olvidado a tu cuerpo

Muy lista, pobre boba, a dedicarte

A la eterna diseccin de un pecadillo.

Mujer desndate y estate quieta

A ti te busca la saeta

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces mata…

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces mata

Con tu mirada de fiera ofendida,

Con tu vendaja donde herida no hay,

Con tus gemidos de madre sufrida,

Espantars a tu ultima esperanza.

Haz de tu puo algo carioso

Y haz de tu adios un Hay mi amor!

Y de tu ceo una sonrisita

Y de tu fuga un Ya voy!

Ya voy llegando!

Mi hija, qu pena me da de verte!

Dejando olvidado a tu cuerpo

Muy lista, pobre boba, a dedicarte

A la eterna diseccin de un pecadillo.

Mujer desndate y estate quieta

A ti te busca la saeta

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces mata…

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces

Перевод песни

Mijn dochter, blijf nog even bij me

Waarom sleep je dat ongeluk mee?

Geef me even en ik maak je los

Maar wat een puinhoop heb je, kleine meid!

Hoe bitter zijn de feiten, denk je!

Hoe donker is de ronde van uw geheugen!

En wat betreft uw doornenkroon...

Het ziet er goed uit, maar je zult er duur voor betalen...

Met je blik van beledigd beest,

Met je verband waar geen wond is,

Met je gekreun van een lijdende moeder,

Je zult je laatste hoop wegjagen.

Maak van je vuist iets aanhankelijks

En maak van je afscheid een Hay my love!

En van je CEO een kleine glimlach

En van je ontsnapping kom ik eraan!

Ik kom!

Mijn dochter, het spijt me je te zien!

Je lichaam vergeten

Heel slim, arme dwaas, om jezelf toe te wijden

Tot de eeuwige ontleding van een peccadillo.

Vrouw uitkleden en stil zijn

De saeta is op zoek naar jou

En het is de man, eindelijk, hoe hij bloedt

Dat soms gezondheid, soms dodelijk...

En het is de man, eindelijk, hoe hij bloedt

Dat soms gezondheid, soms dodelijk is

Met je blik van beledigd beest,

Met je verband waar geen wond is,

Met je gekreun van een lijdende moeder,

Je zult je laatste hoop wegjagen.

Maak van je vuist iets aanhankelijks

En maak van je afscheid een Hay my love!

En van je CEO een kleine glimlach

En van je ontsnapping kom ik eraan!

Ik kom!

Mijn dochter, het spijt me je te zien!

Je lichaam vergeten

Heel slim, arme dwaas, om jezelf toe te wijden

Tot de eeuwige ontleding van een peccadillo.

Vrouw uitkleden en stil zijn

De saeta is op zoek naar jou

En het is de man, eindelijk, hoe hij bloedt

Dat soms gezondheid, soms dodelijk...

En het is de man, eindelijk, hoe hij bloedt

Dat soms voor de gezondheid, soms

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt