Что за жизнь у нас, ребята? - Леонид Сергеев
С переводом

Что за жизнь у нас, ребята? - Леонид Сергеев

Альбом
Колоколенка
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
161420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Что за жизнь у нас, ребята? , artiest - Леонид Сергеев met vertaling

Tekst van het liedje " Что за жизнь у нас, ребята? "

Originele tekst met vertaling

Что за жизнь у нас, ребята?

Леонид Сергеев

Оригинальный текст

Что за жизнь у нас, ребята?

То ли кукла виновата?

То ли глупые лисята

Море синее зажгли?

И остались, — как и прежде, —

Вместо праздничной одежды

Несгоревшие надежды,

Да кораблик на мели…

Припев: Гори, гори, гори ясно!

Дым — начало облаков.

На закате — солнце красно,

На восходе — далеко…

Вот потушат сине море —

Взвоют волны на просторе.

Ни одной волне не вторя,

Будет петь одна волна.

Будет кукла капитаном,

Буду я матросом пьяным.

Океаны, как стаканы,

Будут выпиты до дна!

Всё на самом деле просто:

Мчит кораблик солнцу вслед,

Ветер дунет — будет остров,

А не дунет — так и нет!

Приплыву на берег дальний

И на землю наступлю,

И, махнув рукой прощально,

Дам свободу кораблю.

Пусть плывет себе обратно,

Возвращается туда,

Где со спичками лисята

И горящая вода…

Припев: Гори, гори, гори ясно!

Дым — начало облаков.

На закате — солнце красно,

На восходе — далеко…

Всё на самом деле просто:

Мчит кораблик солнцу вслед,

Ветер дунет — будет остров,

А не дунет — так и нет!

Перевод песни

Wat voor leven hebben wij jongens?

Is de pop de schuldige?

Of stomme vossen

Heb je de blauwe zee verlicht?

En ze bleven, - zoals voorheen, -

In plaats van vakantiekleding

Onverbrande hoop

Ja, een schip aan de grond...

Koor: Branden, branden, branden duidelijk!

Rook is het begin van wolken.

Bij zonsondergang is de zon rood

Bij zonsopgang - ver ...

Hier doven ze de blauwe zee -

Golven zullen huilen in de ruimte.

Geen enkele golf weerkaatsen,

Een golf zal zingen.

De pop zal de kapitein zijn

Ik zal een dronken zeeman zijn.

Oceanen als een bril

Ze zullen dronken zijn tot op de bodem!

Alles is heel eenvoudig:

Het schip rent achter de zon aan,

De wind waait - er zal een eiland zijn,

En als het niet waait, dan niet!

Ik zal naar de verre kust zeilen

En ik zal op de grond stappen

En, zwaaiend met een afscheidshand,

Geef vrijheid aan het schip.

Laat het terug drijven

keert daar terug

Waar met lucifers vossen

En brandend water...

Koor: Branden, branden, branden duidelijk!

Rook is het begin van wolken.

Bij zonsondergang is de zon rood

Bij zonsopgang - ver ...

Alles is heel eenvoudig:

Het schip rent achter de zon aan,

De wind waait - er zal een eiland zijn,

En als het niet waait, dan niet!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt