Hieronder staat de songtekst van het nummer Abandono , artiest - Leila Pinheiro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Leila Pinheiro
O que será ser só
Quando outro dia amanhecer
Será recomeçar
Será ser livre sem querer
O que será ser moça
E ter vergonha de viver
Ter corpo pra dançar
E não ter onde me esconder
Tentar cobrir meus olhos
Pra minh’alma ninguém ver
Eu toda a minha vida
Soube só lhe pertencer
O que será ser sua sem você
Como será ser nua em noite de luar
Ser aluada, louca
Até você voltar
Pra quê
O que será ser só
Quando outro dia amanhecer
Será recomeçar
Será ser livre sem querer
Quem vai secar meu pranto
Eu gosto tanto de você
Hoe zal het zijn om alleen te zijn?
Als er weer een dag aanbreekt
zal opnieuw beginnen
Zal onbedoeld gratis zijn
Hoe zal het zijn om een meisje te zijn
En zich schamen om te leven
een lichaam hebben om te dansen
En nergens te verbergen hebben
probeer mijn ogen te bedekken
Voor mijn ziel niemand te zien
Ik mijn hele leven
Ik wist alleen hoe ik bij jou moest horen
Hoe zal het zijn om de jouwe te zijn zonder jou
Hoe het is om naakt te zijn in een maanverlichte nacht
wees maanachtig, gek
totdat je terugkomt
Waarvoor
Hoe zal het zijn om alleen te zijn?
Als er weer een dag aanbreekt
zal opnieuw beginnen
Zal onbedoeld gratis zijn
Wie zal mijn tranen drogen
ik vind je zo leuk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt