Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ERBA VOGLIO (Geordie) , artiest - Lazza, Emis Killa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lazza, Emis Killa
Fumo l’erba voglio, ma non me ne accorgo
Il giorno che muoio (Muoio)
Farò come Geordie, pieno d’oro al collo
Gli occhi su di te (Su di te)
Uuh, baby stai sicura che (-cura che)
Uuh non si può rubare dentro il giardino del re (No)
Uuh, perché nessuno baby può rubare a me
Sogni d’oro quando dormo sul culo di lei (Uh)
Io vorrei farlo in tre però baby tu non direi
Sto nella stanza che mi godo il profumo di haze
Che mi fa effetto come usare autotune o delay
Nel mio lavoro so che il minimo è tanta pressione
È come il bilico sui fili dell’alta tensione
Ancora ho il brivido di quando ci sentivamo primi con un micro
E con un palco anche solo con quaranta persone (Wow)
Ed ero fuori strada (Fuori strada)
E lei per me era come l’aria, infatti era viziata (Era viziata)
Ho sempre scritto di mio pugno, ma ciò nonostante (Ciò nonostante)
Mi hai messo altre parole in bocca come fa un ghostwriter
Uh, baby, baby
Oh no (Oh no)
Fumo l’erba voglio, ma non me ne accorgo
Il giorno che muoio (Muoio)
Farò come Geordie, pieno d’oro al collo
Gli occhi su di te (Su di te)
Uuh, baby stai sicura che (-cura che)
Uuh, non si può rubare dentro il giardino del re (No)
Perché nessuno baby può rubare a me
Lei dice chiamami anche se potrebbe avere chiunque
Probabilmente è una bugia, ma con le gambe lunghe
Mi chiama amore mentre sbatto sulle sue anche unte
Mi tocca il cuore, sì ma dentro mi lascia anche le unghie
Mi stanco presto di scopare, non so stare a posto
Sarà che la mia vecchia vita fra' era un mare mosso
Ho avuto gloria ma il dolore non l’ho mai rimosso (Mai)
Perché l’odore di una troia ti rimane addosso
Non ho più sonno sparerei alla luna (Tu, tu, tu)
Ora che fuori dal mio letto non ho più nessuna
Magari una di queste sere passerò a trovarti (Già)
Ti sto scrivendo cattiverie ma vorrei abbracciarti
Uh, baby, baby
Oh no (Oh no)
Fumo l’erba voglio, ma non me ne accorgo
Il giorno che muoio (Muoio)
Farò come Geordie, pieno d’oro al collo
Gli occhi su di te (Su di te)
Uuh, baby stai sicura che (-cura che)
Uuh, non si può rubare dentro il giardino del re (No)
Perché nessuno baby può rubare a me
Ik wil wiet roken, maar ik merk het niet
De dag dat ik sterf (ik sterf)
Ik zal doen als Geordie, vol goud om de nek
Ogen op jou (op jou)
Uuh, schat wees er zeker van dat (-zorg dat)
Uuh, je kunt niet stelen in de tuin van de koning (Nee)
Uuh, omdat niemand baby van mij kan stelen
Zoete dromen als ik op haar kont slaap (Uh)
Ik zou het in drieën willen doen, maar schatje zou je niet zeggen
Ik ben in de kamer en geniet van de geur van nevel
Wat me raakt, zoals het gebruik van autotune of vertraging
In mijn werk weet ik dat de minste druk is
Het is alsof je over hoogspanningsdraden zweeft
Ik heb nog steeds de spanning van toen we ons voor het eerst voelden met een micro
En met een podium met slechts veertig mensen (Wow)
En ik was uit de weg (uit de weg)
En ze was als lucht voor mij, in feite was ze verwend (Ze was verwend)
Ik heb altijd in mijn eigen hand geschreven, maar niettemin (niettemin)
Je legt andere woorden in mijn mond zoals een ghostwriter doet
Eh, schat, schat
Oh nee (Oh nee)
Ik wil wiet roken, maar ik merk het niet
De dag dat ik sterf (ik sterf)
Ik zal doen als Geordie, vol goud om de nek
Ogen op jou (op jou)
Uuh, schat wees er zeker van dat (-zorg dat)
Uuh, je kunt niet stelen in de tuin van de koning (Nee)
Omdat niemand baby van mij kan stelen
Ze zegt dat ze me moet bellen, ook al kan ze iedereen krijgen
Het is waarschijnlijk een leugen, maar met lange benen
Hij noemt me liefde terwijl ik op zijn vettige heupen bons
Het raakt mijn hart, ja maar van binnen laat het ook mijn nagels achter
Ik word snel moe van neuken, ik weet niet hoe ik oké moet zijn
Misschien was mijn oude leven tussen 'was een ruwe zee'
Ik had glorie, maar ik heb de pijn nooit weggenomen (Nooit)
Omdat de geur van een slet bij je blijft
Ik ben niet meer slaperig, ik zou op de maan schieten (Jij, jij, jij)
Nu ik niemand uit mijn bed heb
Misschien zal ik je op een van deze avonden komen opzoeken (Ja)
Ik schrijf je gemeen, maar ik zou je graag willen knuffelen
Eh, schat, schat
Oh nee (Oh nee)
Ik wil wiet roken, maar ik merk het niet
De dag dat ik sterf (ik sterf)
Ik zal doen als Geordie, vol goud om de nek
Ogen op jou (op jou)
Uuh, schat wees er zeker van dat (-zorg dat)
Uuh, je kunt niet stelen in de tuin van de koning (Nee)
Omdat niemand baby van mij kan stelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt