"In My Own Little Corner" - Laura Osnes
С переводом

"In My Own Little Corner" - Laura Osnes

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
197050

Hieronder staat de songtekst van het nummer "In My Own Little Corner" , artiest - Laura Osnes met vertaling

Tekst van het liedje " "In My Own Little Corner" "

Originele tekst met vertaling

"In My Own Little Corner"

Laura Osnes

Оригинальный текст

Cinderella: I’m as mild and as meek as a mouse

When I hear a command I obey.

But I know of a spot in my house

where no one can stand in my way.

In my own little corner in my own little chair

I can be whatever I want to be.

On the wings of my fancy I can fly anywhere

and the world will open its arms to me.

I’m a young Egyptian princess or a milkmaid

I’m the greatest prima donna in Milan

I’m an heiress who has always had her silk made

By her own flock of silkworms in Japan

I’m a girl men go mad for love’s a game I can play with

cool and confident kind of air.

Just as long as I stay in my own little corner

All alone in my own little chair.

I can be whatever I want to be.

I’m a theif in Calcutta I’m a queen in Peru.

I’m a mermaid dancing upon the sea

I’m a huntress on an African safari.

it’s a dangerous type of sport and yet

it’s fun

In the night I sally forth to seek my quarry

And I find I forgot to bring my gun.

I am lost in the jungle all alone and unarmed when I meet a lioness in her lair

Then I’m glad to be back in my own little corner,

All alone in my own little chair.

Перевод песни

Assepoester: Ik ben zo zachtaardig en zacht als een muis

Als ik een bevel hoor, gehoorzaam ik.

Maar ik weet een plekje in mijn huis

waar niemand mij in de weg kan staan.

In mijn eigen hoekje in mijn eigen stoeltje

Ik kan zijn wat ik wil zijn.

Op de vleugels van mijn verbeelding kan ik overal naartoe vliegen

en de wereld zal zijn armen voor mij openen.

Ik ben een jonge Egyptische prinses of een melkmeisje

Ik ben de grootste prima donna in Milaan

Ik ben een erfgename die haar zijde altijd heeft laten maken

Door haar eigen zwerm zijderupsen in Japan

Ik ben een meisje, mannen worden gek, want liefde is een spel waarmee ik kan spelen

koele en zelfverzekerde lucht.

Zolang ik maar in mijn eigen hoekje blijf

Helemaal alleen in mijn eigen stoeltje.

Ik kan zijn wat ik wil zijn.

Ik ben een dief in Calcutta, ik ben een koningin in Peru.

Ik ben een zeemeermin die danst op de zee

Ik ben een jageres op een Afrikaanse safari.

het is een gevaarlijke vorm van sport en toch

het is leuk

In de nacht trek ik eropuit om mijn prooi te zoeken

En ik merk dat ik mijn pistool ben vergeten mee te nemen.

Ik ben helemaal alleen en ongewapend verdwaald in de jungle als ik een leeuwin in haar hol ontmoet

Dan ben ik blij terug te zijn in mijn eigen hoekje,

Helemaal alleen in mijn eigen stoeltje.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt