Japanese Restaurant Song - Laura Nyro
С переводом

Japanese Restaurant Song - Laura Nyro

Альбом
Live! The Loom's Desire
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
229510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Japanese Restaurant Song , artiest - Laura Nyro met vertaling

Tekst van het liedje " Japanese Restaurant Song "

Originele tekst met vertaling

Japanese Restaurant Song

Laura Nyro

Оригинальный текст

We went to a Japanese restaurant, the dogs, the kids and me

Lose my cares in a cup of plum wine and salads from the sea

We tripped into the calm little room with the sliding paper walls

Mom was wearin' her rose kimono, she was waiting for the fall

Just another night, a day in the life

Just another foreign film in black and white

When you mess with them, you’re out of the realm of Zen

When they put on their party hats

The cook cracked, yeah, yeah, yeah

The cook, he told me, «Children not exactly well behaved»

I said, «Well, you can’t have it all» and really, who cares

When the magic plum wine is dancing on the paper walls?

Then your lover shows up, puts a sweet hello on your lips

And you’re transported to the mist on the mountain

'Til everyone runs in for the kiss

Don’t you know it’s just another night, a day in the life?

Just another foreign film in black and white

When you mess with them, you’re out of the realm of Zen

When they put on their party hats

The cook cracked, yeah, yeah, yeah

Did that ever happen to you?

As the wine descended, my citizenship surrendered

And I became a geisha, I moved through the mystery

Dark and content with an uppity feminist bent

Mr. Cook, don’t you save my life, don’t you save my love

I am quite contented, yes, sir

The elders say, kids are grown and gone someday

So, let’s enjoy the adventure

I’m sorry but it’s just another night, a day in the life

Waitress, do you remember us?

As you can see, the situation is still a little out of control

But I haven’t had a cigarette, it’s amazing, in five years

But you know, for five years, I’ve been very hungry

I’m sorry

But it’s just another night and day

Перевод песни

We gingen naar een Japans restaurant, de honden, de kinderen en ik

Verlies mijn zorgen in een kopje pruimenwijn en salades uit de zee

We struikelden in de rustige kleine kamer met de papieren schuifwanden

Mam droeg haar roze kimono, ze wachtte op de herfst

Gewoon weer een nacht, een dag in het leven

Gewoon weer een buitenlandse film in zwart-wit

Als je met ze rotzooit, ben je buiten het rijk van Zen

Als ze hun feestmuts opzetten

De kok brak, ja, ja, ja

De kok, hij vertelde me, "Kinderen gedroegen zich niet bepaald goed"

Ik zei: "Nou, je kunt niet alles hebben" en echt, wat maakt het uit?

Wanneer de magische pruimenwijn op de papieren muren danst?

Dan komt je geliefde opdagen, drukt een zoete hallo op je lippen

En je wordt vervoerd naar de mist op de berg

Tot iedereen binnenkomt voor de kus

Weet je niet dat het gewoon weer een nacht is, een dag in het leven?

Gewoon weer een buitenlandse film in zwart-wit

Als je met ze rotzooit, ben je buiten het rijk van Zen

Als ze hun feestmuts opzetten

De kok brak, ja, ja, ja

Is jou dat ooit overkomen?

Terwijl de wijn daalde, gaf mijn burgerschap zich over

En ik werd een geisha, ik ging door het mysterie

Donker en tevreden met een hoogmoedige feministische inslag

Mr Cook, redt u mijn leven niet, redt u mijn liefde niet?

Ik ben best tevreden, ja meneer

De ouderen zeggen dat kinderen op een dag volwassen zijn en weg zijn

Dus laten we genieten van het avontuur

Het spijt me, maar het is gewoon weer een nacht, een dag in het leven

Serveerster, ken je ons nog?

Zoals je kunt zien, is de situatie nog steeds een beetje uit de hand gelopen

Maar ik heb geen sigaret gehad, het is geweldig, in vijf jaar

Maar weet je, ik heb al vijf jaar erg honger

Mijn excuses

Maar het is gewoon weer een dag en nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt