Hieronder staat de songtekst van het nummer Separate Ways , artiest - Lalah Hathaway met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lalah Hathaway
Love in fall, boy we had it all
Something new every day
To kiss, to tell, to wish each other well
Was the name of our game
But since the tables have turned
And there’s nothing more to say
Should we go our separate ways
And pretend it was not meant to be?
Should we seek our own endeavors
Though it won’t replace you and me?
Easy come, but never easy go
Oh, you’re still on my mind
Be it good or bad, you’re all I’ve ever had
Was it better with time?
'Cause loving you was the best thing
To ever come my way
Should we go our separate ways
(Separate ways, separate ways)
And pretend it was not meant to be?
Should we seek our own endeavors
Though it won’t replace you and me?
Should we go our separate ways
(Separate ways, separate ways)
Isn’t love the key to everything?
If this is so, we must not know
Just what it means to love
'Cause loving you was the best thing
To ever come my way
Should we go our separate ways
(Separate ways, separate ways)
And pretend it was not meant to be?
Should we seek our own endeavors
Though it won’t replace you and me?
Should we go our separate ways
(Separate ways)
Isn’t love the key to everything?
If this is so, we must not know
Just what it really means to love
Should we go our separate ways?
(Separate ways)
Should we go our separate ways?
(Separate ways)
Should we go our separate ways?
(Separate ways)
Should we go our separate ways?
Liefde in de herfst, jongen, we hadden het allemaal
Elke dag iets nieuws
Om te kussen, om te vertellen, om elkaar het beste te wensen
Was de naam van ons spel
Maar sinds de rollen zijn omgedraaid
En er is niets meer te zeggen
Moeten we onze eigen weg gaan?
En doen alsof het niet de bedoeling was?
Moeten we onze eigen inspanningen zoeken?
Hoewel het jou en mij niet zal vervangen?
Makkelijk komen, maar nooit makkelijk gaan
Oh, je bent nog steeds in mijn gedachten
Of het nu goed of slecht is, jij bent alles wat ik ooit heb gehad
Ging het na verloop van tijd beter?
Omdat van je houden het beste was
Om ooit op mijn pad te komen
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Afzonderlijke wegen, afzonderlijke wegen)
En doen alsof het niet de bedoeling was?
Moeten we onze eigen inspanningen zoeken?
Hoewel het jou en mij niet zal vervangen?
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Afzonderlijke wegen, afzonderlijke wegen)
Is liefde niet de sleutel tot alles?
Als dit zo is, mogen we het niet weten
Precies wat het betekent om lief te hebben
Omdat van je houden het beste was
Om ooit op mijn pad te komen
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Afzonderlijke wegen, afzonderlijke wegen)
En doen alsof het niet de bedoeling was?
Moeten we onze eigen inspanningen zoeken?
Hoewel het jou en mij niet zal vervangen?
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Gescheiden wegen)
Is liefde niet de sleutel tot alles?
Als dit zo is, mogen we het niet weten
Precies wat het echt betekent om lief te hebben
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Gescheiden wegen)
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Gescheiden wegen)
Moeten we onze eigen weg gaan?
(Gescheiden wegen)
Moeten we onze eigen weg gaan?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt