Separate Ways - Lalah Hathaway
С переводом

Separate Ways - Lalah Hathaway

Альбом
A Moment
Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
268970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Separate Ways , artiest - Lalah Hathaway met vertaling

Tekst van het liedje " Separate Ways "

Originele tekst met vertaling

Separate Ways

Lalah Hathaway

Оригинальный текст

Love in fall, boy we had it all

Something new every day

To kiss, to tell, to wish each other well

Was the name of our game

But since the tables have turned

And there’s nothing more to say

Should we go our separate ways

And pretend it was not meant to be?

Should we seek our own endeavors

Though it won’t replace you and me?

Easy come, but never easy go

Oh, you’re still on my mind

Be it good or bad, you’re all I’ve ever had

Was it better with time?

'Cause loving you was the best thing

To ever come my way

Should we go our separate ways

(Separate ways, separate ways)

And pretend it was not meant to be?

Should we seek our own endeavors

Though it won’t replace you and me?

Should we go our separate ways

(Separate ways, separate ways)

Isn’t love the key to everything?

If this is so, we must not know

Just what it means to love

'Cause loving you was the best thing

To ever come my way

Should we go our separate ways

(Separate ways, separate ways)

And pretend it was not meant to be?

Should we seek our own endeavors

Though it won’t replace you and me?

Should we go our separate ways

(Separate ways)

Isn’t love the key to everything?

If this is so, we must not know

Just what it really means to love

Should we go our separate ways?

(Separate ways)

Should we go our separate ways?

(Separate ways)

Should we go our separate ways?

(Separate ways)

Should we go our separate ways?

Перевод песни

Liefde in de herfst, jongen, we hadden het allemaal

Elke dag iets nieuws

Om te kussen, om te vertellen, om elkaar het beste te wensen

Was de naam van ons spel

Maar sinds de rollen zijn omgedraaid

En er is niets meer te zeggen

Moeten we onze eigen weg gaan?

En doen alsof het niet de bedoeling was?

Moeten we onze eigen inspanningen zoeken?

Hoewel het jou en mij niet zal vervangen?

Makkelijk komen, maar nooit makkelijk gaan

Oh, je bent nog steeds in mijn gedachten

Of het nu goed of slecht is, jij bent alles wat ik ooit heb gehad

Ging het na verloop van tijd beter?

Omdat van je houden het beste was

Om ooit op mijn pad te komen

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Afzonderlijke wegen, afzonderlijke wegen)

En doen alsof het niet de bedoeling was?

Moeten we onze eigen inspanningen zoeken?

Hoewel het jou en mij niet zal vervangen?

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Afzonderlijke wegen, afzonderlijke wegen)

Is liefde niet de sleutel tot alles?

Als dit zo is, mogen we het niet weten

Precies wat het betekent om lief te hebben

Omdat van je houden het beste was

Om ooit op mijn pad te komen

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Afzonderlijke wegen, afzonderlijke wegen)

En doen alsof het niet de bedoeling was?

Moeten we onze eigen inspanningen zoeken?

Hoewel het jou en mij niet zal vervangen?

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Gescheiden wegen)

Is liefde niet de sleutel tot alles?

Als dit zo is, mogen we het niet weten

Precies wat het echt betekent om lief te hebben

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Gescheiden wegen)

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Gescheiden wegen)

Moeten we onze eigen weg gaan?

(Gescheiden wegen)

Moeten we onze eigen weg gaan?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt