Hieronder staat de songtekst van het nummer Бульвар Распай , artiest - Лайда met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лайда
Дорога не по краю и уводит не в лес
И я не ощущаю больше камнем свой вес
Ведь так легко, когда в Париже месяц май.
А у тебя — убийственное лето
Так обычно, так привычно — выбирай!
Припев:
Но ты ни разу не был, не был первым в моем сердце
Так и знай
Ведь для тебя Арбат, Тверская, Гоголя, а для меня
Бульвар Распай.
Прощание быстротечно, ведь известен финал
Ты не найдешь во мне, чего так долго искал
Мой самолет мелькнул крылом и был таков
И белый след, написанный на небе
Не заметишь из-за легких облаков.
Припев:
И если два пути из снов в такие же сны
Становятся одной чертой парижской весны
Я буду ждать, когда придет твоя весна,
А ты уйдешь в убийственное лето
Как обычно, так привычно.
Как всегда.
Припев:
De weg loopt niet langs de rand en leidt niet het bos in
En ik voel mijn gewicht niet meer als een steen
Het is zo gemakkelijk als de maand mei in Parijs is.
En je hebt een geweldige zomer
Zo gewoon, zo vertrouwd - kies!
Refrein:
Maar dat ben je nog nooit geweest, je was niet de eerste in mijn hart
dus weet
Immers, voor jou Arbat, Tverskaya, Gogol, maar voor mij
Boulevard Raspail.
Afscheid is vluchtig, want de finale is bekend
Je zult bij mij niet vinden waar je al zo lang naar op zoek bent
Mijn vliegtuig flitste een vleugel en was zo
En een wit spoor geschreven in de lucht
Je merkt er niets van door de lichte bewolking.
Refrein:
En als er twee wegen zijn van dromen naar dezelfde dromen
Word een kenmerk van de Parijse lente
Ik zal wachten tot je lente komt
En je gaat naar de moorddadige zomer
Zoals gewoonlijk, zo vertrouwd.
Zoals gewoonlijk.
Refrein:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt