Je ne dors plus - LaDea
С переводом

Je ne dors plus - LaDea

Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
233970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je ne dors plus , artiest - LaDea met vertaling

Tekst van het liedje " Je ne dors plus "

Originele tekst met vertaling

Je ne dors plus

LaDea

Оригинальный текст

Mais je ne dors plus

Mais je ne dors plus

Mais je ne dors plus

Mais je ne dors plus

Mais je ne dors plus

J’ai des tas d’projets, des gens qui m’aiment, faut qu’j’passe à l’acte mais

J’sais pas c’que j’ai, j’ai l’mal de terre, le vague à l'âme et

Pourquoi la vie fait sa pute?

elle me traite comme une catin

Pourquoi parfois j’ai plus d’but?

plus la force de m’lever l’matin?

Psychopathe, j’perds la boule, j’vois le mal partout

Pourquoi j’ai l’trac?

J’tourne à 15 cafés par jour

Pourquoi on dirait qu’j’ai morflé dans l’reflet du miroir?

J'écris des refrains dans l’noir depuis qu’Morphée n’veut plus d’moi

Changer de cap, quitter la terre mais j’suis pas Superman

Y’a rien à faire, j’veux pas qu’on m’parle quand j’me sens super mal

Parfois, même le reflet d’la vitre me tourne le dos

Ce soir, j'écrirai le refrain d’ma vie, je ne sais faire rien d’autre

J’veux pas qu’on m’parle, j’veux pas qu’on m’plaigne, j’veux qu’on m’laisse

tranquille

J’veux pas qu’tu m’aimes, j’veux pas d’ton aide, j’veux qu’tu m’laisses

tranquille

J’veux pas d’ton réconfort, ce soir j’mettrai pas l’nez dehors

J’ai pas la force, j’aimerais juste que tu m’laisses tranquille

Pourquoi quand ils s’amusent comme des fous j’aimerais quitter la fête?

Pourquoi la vie m’cherche des poux?

J’vais m’raser la tête

Tu vas trouver ça bête

Mais ce soir j’ai pas envie qu’on aille juste boire un coup

En vrai, j’aimerais m’niquer la tête

Je sais pas c’qui va mal, je sais pas c’qui va mal

Je sais pas c’qui va mal, ça me tortutre

Je sais pas c’qui va mal, je sais pas c’qui va mal

Je sais pas c’qui va mal, je ne dors plus

Pourquoi la vie est belle?

Nous, aujourd’hui, c’est pas ça

Pourquoi j’ai l’seum?

Pourquoi les gens qui s’aiment me foutent le cafard?

J’aimerais tellement porter son nom, j’l’aime tant

Pourquoi j’ai toujours cette impression qu’il en baise une autre?

Pourquoi on s’ment?

Pourquoi j’ai besoin d’un psychologue?

Pourquoi je vois en noir et blanc c’que j’voyais en multicolore?

Pourquoi j'écoute toujours les mêmes disques comme un vieux guitariste?

Pourquoi on risque pas nos vies?

C’est p’t-être la vie qu’est un risque

J’vais sûrement m’foutre sur répondeur pour pas qu’tu viennes me faire chier

Priez pas pour nos disparus mais pour qu’il vienne me chercher

J’veux pas d’ton réconfort, ce soir j’mettrai pas l’nez dehors

J’ai pas la force, j’aimerais juste que tu m’laisses tranquille

J’veux pas d’ton réconfort, ce soir j’mettrai pas l’nez dehors

J’ai pas la force, j’aimerais juste que tu m’laisses tranquille

Перевод песни

Maar ik slaap niet meer

Maar ik slaap niet meer

Maar ik slaap niet meer

Maar ik slaap niet meer

Maar ik slaap niet meer

Ik heb veel projecten, mensen die van me houden, ik moet actie ondernemen maar

Ik weet niet wat er met me aan de hand is, ik ben ziek van de grond, de ziel is vaag en

Waarom is het leven kut?

ze behandelt me ​​als een hoer

Waarom heb ik soms meer doelen?

geen kracht meer om 's morgens op te staan?

Psychopaat, ik verlies de bal, ik zie overal kwaad

Waarom ben ik zenuwachtig?

Ik schiet 15 koffies per dag

Waarom lijkt het alsof ik brommer in de weerspiegeling van de spiegel?

Ik schrijf refreinen in het donker sinds Morpheus me niet meer wil

Verander van koers, verlaat de aarde, maar ik ben Superman niet

Er is niets aan te doen, ik wil niet dat mensen tegen me praten als ik me echt rot voel

Soms keert zelfs de weerspiegeling van het raam me de rug toe

Vanavond zal ik het refrein van mijn leven schrijven, ik weet niet hoe ik iets anders moet doen

Ik wil niet dat mensen met me praten, ik wil niet dat mensen medelijden met me hebben, ik wil dat mensen me verlaten

kalm

Ik wil niet dat je van me houdt, ik wil je hulp niet, ik wil dat je me verlaat

kalm

Ik wil je troost niet, vanavond stap ik niet naar buiten

Ik heb de kracht niet, ik wou dat je me met rust liet

Waarom zou ik, als ze zoveel plezier hebben, het feest willen verlaten?

Waarom geeft het leven mij luizen?

Ik ga mijn hoofd scheren

Je zult het gek vinden

Maar vanavond heb ik geen zin om alleen wat te gaan drinken

Eerlijk gezegd zou ik mijn hoofd willen neuken

Ik weet niet wat er mis is, ik weet niet wat er mis is

Ik weet niet wat er aan de hand is, het kwelt me

Ik weet niet wat er mis is, ik weet niet wat er mis is

Ik weet niet wat er is, ik kan niet meer slapen

Waarom is het leven goed?

Wij, vandaag, dat is het niet

Waarom heb ik het seum?

Waarom maken mensen die van elkaar houden me kwaad?

Ik zou zo graag zijn naam willen dragen, ik hou zoveel van hem

Waarom heb ik altijd het gevoel dat hij iemand anders neukt?

Waarom liegen we?

Waarom heb ik een psycholoog nodig?

Waarom zie ik in zwart-wit wat ik in veelkleurig zag?

Waarom luister ik altijd naar dezelfde platen als een oude gitarist?

Waarom wagen we ons leven niet?

Misschien is het leven een risico

Ik ga mezelf zeker neuken op het antwoordapparaat, zodat je me niet kwaad gaat maken

Bid niet voor onze vermissing, maar dat hij me komt halen

Ik wil je troost niet, vanavond stap ik niet naar buiten

Ik heb de kracht niet, ik wou dat je me met rust liet

Ik wil je troost niet, vanavond stap ik niet naar buiten

Ik heb de kracht niet, ik wou dat je me met rust liet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt