Adieu - Lacrim
С переводом

Adieu - Lacrim

Альбом
R.I.P.R.O 2
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
251190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adieu , artiest - Lacrim met vertaling

Tekst van het liedje " Adieu "

Originele tekst met vertaling

Adieu

Lacrim

Оригинальный текст

Au début, c’est toujours beau, c’est toujours fou

Dans ses yeux, c'était clair, je voyais tout

Tu m’as regardé, je t’ai parlé, t'étais à moi

Le respect, la confiance, c'était la loi

Brad Pitt, Angelina, c’est Hollywood

T’es jalouse, je traîne tard, j’suis dans le hood

La rupture, tu penses pas à nous

Comme si pour moi tu faisais tout

J’ai donné, j’ai perdu mon temps

J’veux plus me mentir à moi-même

J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous

J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux

Pourquoi tu veux qu’on parle?

De quoi tu veux qu’on parle?

Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle

Regarde-moi bien, bien dans les yeux

Toi et moi c’est mort, je te dis adieu

M’aimer, ma chérie, ça n’fait pas tout

T’es une femme, ou un shmitt?

Me rends pas fou

J’suis sincère, j’ai tout fait pour te garder

Tu m'étouffes, ne m’empêche pas d’avancer

Prends tout: les bijoux, même mes affaires

Dans l’heure t’en trouve un autre pour te refaire

Qu’on s’comprenne bien: j’tendrais pas l’autre joue

Pour moi t’es plus rien, j’retourne à mes sous

J’ai donné, j’ai perdu mon temps

J’veux plus me mentir à moi-même

J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous

J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux

Pourquoi tu veux qu’on parle?

De quoi tu veux qu’on parle?

Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle

Regarde-moi bien, bien dans les yeux

Toi et moi c’est mort, je te dis adieu

Ah tu regrettes toi?

Ah, j’suis plus mytho

Maintenant tu veux revenir, ah, ma J-Lo

Là c’est toi qui transpires, ah, t’as vu c’est chaud

Ah, tu veux des nouvelles?

Quoi, de ma mi-fa?

Une daronne j’en ai qu’une et à elle je donne tout

T’as voulu jouer t’as perdu, cousine, la belle vie c’est fini

J’aurais du les écouter, mes potos

Quand tous les jours ils m’disaient: «Frère t’en fais trop»

J’ai donné, j’ai perdu mon temps

J’veux plus me mentir à moi-même

J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous

J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux

Pourquoi tu veux qu’on parle?

De quoi tu veux qu’on parle?

Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle

Regarde-moi bien, bien dans les yeux

Toi et moi c’est mort, je te dis adieu

Перевод песни

In het begin is het altijd mooi, het is altijd gek

In zijn ogen was het duidelijk, ik zag alles

Je keek naar me, ik sprak met je, je was van mij

Respect, vertrouwen, dat was de wet

Brad Pitt, Angelina, het is Hollywood

Je jaloers, ik hang laat rond, ik ben in de kap

De breuk, je denkt niet aan ons

Alsof je alles voor mij deed

Ik gaf, ik verspilde mijn tijd

Ik wil niet meer tegen mezelf liegen

Ik hield meer van je dan van wat dan ook, ik deed dat allemaal voor ons

Ik zag mezelf in je ogen, ik zag meer dan twee van ons

Waarom wil je praten?

Waar wil je over praten?

Al die jaren, en nu wil je praten

Kijk me goed, goed in de ogen

Jij en ik zijn dood, ik zeg je vaarwel

Van me houden, schat, dat is niet alles

Ben je een vrouw of een shmitt?

maak me niet gek

Ik ben oprecht, ik heb er alles aan gedaan om je te houden

Je verstikt me, houd me niet tegen om verder te gaan

Neem alles mee: sieraden, zelfs mijn spullen

Over een uur vind je er nog een om je opnieuw te maken

Laten we elkaar goed begrijpen: ik zou de andere wang niet toekeren

Voor mij ben je niets, ik ga terug naar mijn geld

Ik gaf, ik verspilde mijn tijd

Ik wil niet meer tegen mezelf liegen

Ik hield meer van je dan van wat dan ook, ik deed dat allemaal voor ons

Ik zag mezelf in je ogen, ik zag meer dan twee van ons

Waarom wil je praten?

Waar wil je over praten?

Al die jaren, en nu wil je praten

Kijk me goed, goed in de ogen

Jij en ik zijn dood, ik zeg je vaarwel

Oh heb je spijt?

Ah, ik ben meer mythisch

Nu wil je terugkomen, ah, mijn J-Lo

Daar ben jij het die zweet, ah, je hebt gezien dat het heet is

Ah, wil je nieuws?

Hoe zit het met mijn mi-fa?

Een daronne ik heb er maar één en aan haar geef ik alles

Je wilde spelen, je hebt verloren, neef, het goede leven is voorbij

Ik had naar ze moeten luisteren, mijn piepgeluiden

Toen ze elke dag tegen me zeiden: "Broeder, je maakt je te veel zorgen"

Ik gaf, ik verspilde mijn tijd

Ik wil niet meer tegen mezelf liegen

Ik hield meer van je dan van wat dan ook, ik deed dat allemaal voor ons

Ik zag mezelf in je ogen, ik zag meer dan twee van ons

Waarom wil je praten?

Waar wil je over praten?

Al die jaren, en nu wil je praten

Kijk me goed, goed in de ogen

Jij en ik zijn dood, ik zeg je vaarwel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt