Hieronder staat de songtekst van het nummer Adieu , artiest - Lacrim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lacrim
Au début, c’est toujours beau, c’est toujours fou
Dans ses yeux, c'était clair, je voyais tout
Tu m’as regardé, je t’ai parlé, t'étais à moi
Le respect, la confiance, c'était la loi
Brad Pitt, Angelina, c’est Hollywood
T’es jalouse, je traîne tard, j’suis dans le hood
La rupture, tu penses pas à nous
Comme si pour moi tu faisais tout
J’ai donné, j’ai perdu mon temps
J’veux plus me mentir à moi-même
J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous
J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux
Pourquoi tu veux qu’on parle?
De quoi tu veux qu’on parle?
Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle
Regarde-moi bien, bien dans les yeux
Toi et moi c’est mort, je te dis adieu
M’aimer, ma chérie, ça n’fait pas tout
T’es une femme, ou un shmitt?
Me rends pas fou
J’suis sincère, j’ai tout fait pour te garder
Tu m'étouffes, ne m’empêche pas d’avancer
Prends tout: les bijoux, même mes affaires
Dans l’heure t’en trouve un autre pour te refaire
Qu’on s’comprenne bien: j’tendrais pas l’autre joue
Pour moi t’es plus rien, j’retourne à mes sous
J’ai donné, j’ai perdu mon temps
J’veux plus me mentir à moi-même
J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous
J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux
Pourquoi tu veux qu’on parle?
De quoi tu veux qu’on parle?
Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle
Regarde-moi bien, bien dans les yeux
Toi et moi c’est mort, je te dis adieu
Ah tu regrettes toi?
Ah, j’suis plus mytho
Maintenant tu veux revenir, ah, ma J-Lo
Là c’est toi qui transpires, ah, t’as vu c’est chaud
Ah, tu veux des nouvelles?
Quoi, de ma mi-fa?
Une daronne j’en ai qu’une et à elle je donne tout
T’as voulu jouer t’as perdu, cousine, la belle vie c’est fini
J’aurais du les écouter, mes potos
Quand tous les jours ils m’disaient: «Frère t’en fais trop»
J’ai donné, j’ai perdu mon temps
J’veux plus me mentir à moi-même
J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous
J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux
Pourquoi tu veux qu’on parle?
De quoi tu veux qu’on parle?
Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle
Regarde-moi bien, bien dans les yeux
Toi et moi c’est mort, je te dis adieu
In het begin is het altijd mooi, het is altijd gek
In zijn ogen was het duidelijk, ik zag alles
Je keek naar me, ik sprak met je, je was van mij
Respect, vertrouwen, dat was de wet
Brad Pitt, Angelina, het is Hollywood
Je jaloers, ik hang laat rond, ik ben in de kap
De breuk, je denkt niet aan ons
Alsof je alles voor mij deed
Ik gaf, ik verspilde mijn tijd
Ik wil niet meer tegen mezelf liegen
Ik hield meer van je dan van wat dan ook, ik deed dat allemaal voor ons
Ik zag mezelf in je ogen, ik zag meer dan twee van ons
Waarom wil je praten?
Waar wil je over praten?
Al die jaren, en nu wil je praten
Kijk me goed, goed in de ogen
Jij en ik zijn dood, ik zeg je vaarwel
Van me houden, schat, dat is niet alles
Ben je een vrouw of een shmitt?
maak me niet gek
Ik ben oprecht, ik heb er alles aan gedaan om je te houden
Je verstikt me, houd me niet tegen om verder te gaan
Neem alles mee: sieraden, zelfs mijn spullen
Over een uur vind je er nog een om je opnieuw te maken
Laten we elkaar goed begrijpen: ik zou de andere wang niet toekeren
Voor mij ben je niets, ik ga terug naar mijn geld
Ik gaf, ik verspilde mijn tijd
Ik wil niet meer tegen mezelf liegen
Ik hield meer van je dan van wat dan ook, ik deed dat allemaal voor ons
Ik zag mezelf in je ogen, ik zag meer dan twee van ons
Waarom wil je praten?
Waar wil je over praten?
Al die jaren, en nu wil je praten
Kijk me goed, goed in de ogen
Jij en ik zijn dood, ik zeg je vaarwel
Oh heb je spijt?
Ah, ik ben meer mythisch
Nu wil je terugkomen, ah, mijn J-Lo
Daar ben jij het die zweet, ah, je hebt gezien dat het heet is
Ah, wil je nieuws?
Hoe zit het met mijn mi-fa?
Een daronne ik heb er maar één en aan haar geef ik alles
Je wilde spelen, je hebt verloren, neef, het goede leven is voorbij
Ik had naar ze moeten luisteren, mijn piepgeluiden
Toen ze elke dag tegen me zeiden: "Broeder, je maakt je te veel zorgen"
Ik gaf, ik verspilde mijn tijd
Ik wil niet meer tegen mezelf liegen
Ik hield meer van je dan van wat dan ook, ik deed dat allemaal voor ons
Ik zag mezelf in je ogen, ik zag meer dan twee van ons
Waarom wil je praten?
Waar wil je over praten?
Al die jaren, en nu wil je praten
Kijk me goed, goed in de ogen
Jij en ik zijn dood, ik zeg je vaarwel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt