Hieronder staat de songtekst van het nummer El Tizon , artiest - Rodolfo Aicardi, La Sonora Dinamita met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rodolfo Aicardi, La Sonora Dinamita
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Quien me va a mojar la mecha
Yo le pregunto a Mariela
Porque esa negra si es buena
Pa jugar con la candela
Esto se lo digo a Julia
O le digo a Catalina
Esta se llama Maruca
O mejor se llama Cristina
Esto se le digo a Carmen
Que negra tan cosquillera
Si no encuentro quien lo apague
Se prendió hasta derraquera
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Cumbia, hasta las seis de la mañana
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Quien me va a mojar la mecha
Yo le pregunto a Mariela
Porque esa negra si es buena
Pa jugar con la candela
Esto se lo digo a Julia
O le digo a Catalina
Esta se llama Maruca
O mejor se llama Cristina
Esto se le digo a Carmen
Que negra tan cosquillera
Si no encuentro quien lo apague
Se prendió hasta derraquera
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
Wie gaat mijn lont nat maken
ik vraag het aan Mariela
Omdat die zwarte vrouw goed is
Om met de kaars te spelen
Ik zeg dit tegen Julia
Of ik zeg het tegen Catalina
Deze heet Maruca
Of beter haar naam is Cristina
Ik vertelde dit aan Carmen
Wat een kriebelend zwart
Als ik niemand vind om het uit te zetten
Het haalde de derraquera in
Die met de staart in stro
Kom niet in de buurt van de kaars
dat de brander aan is
En zelfs zijn staart is verbrand
Die met de staart in stro
Kom niet in de buurt van de kaars
dat de brander aan is
En zelfs zijn staart is verbrand
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
Cumbia, tot zes uur 's ochtends
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
Wie gaat mijn lont nat maken
ik vraag het aan Mariela
Omdat die zwarte vrouw goed is
Om met de kaars te spelen
Ik zeg dit tegen Julia
Of ik zeg het tegen Catalina
Deze heet Maruca
Of beter haar naam is Cristina
Ik vertelde dit aan Carmen
Wat een kriebelend zwart
Als ik niemand vind om het uit te zetten
Het haalde de derraquera in
Die met de staart in stro
Kom niet in de buurt van de kaars
dat de brander aan is
En zelfs zijn staart is verbrand
Die met de staart in stro
Kom niet in de buurt van de kaars
dat de brander aan is
En zelfs zijn staart is verbrand
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
De plaag ving me op
Mijn bacterievuur gaat uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt