
Hieronder staat de songtekst van het nummer Amada , artiest - La La met vertaling
Originele tekst met vertaling
La La
Esto era muy hermoso:
Tus ojos y el silencio remoto de un día
Que vino hasta aquí para darme alegría
Esto éramos nosotros:
Tus ojos y la luz que seguía conmigo
Atada a mis piernas de barco, camino
Dividida por el destino
Me fui a cortar por lo sano
Palomas y ciruelas al huerto cirino
Se va el dolor, se queda el color
Se va la batalla, se queda el color
Se va la gloria, se queda el color
Ohhh…
Y por si fuera poco
En la cumbre del árbol me ciego contigo
Y tu risa de cascada de olla de miel
Que sube y me sofoca y me deja la piel
Al nivel del humano que soy:
Analfabeto en amor
Pero que sabe leer entre líneas
«Contigo me quedo
Ahora y para siempre
Aferrada a tu luz y a tu hora
De eternidad de tierra»
Se va el dolor, se queda el color
Se va la batalla, se queda el color
Se va la gloria, se queda el color
Amada Tierra
Se va la injusticia, se queda el color
Se va la codicia, se queda el color
Se va la rabia, se queda el color
Amada Tierra
Dit was erg mooi:
Je ogen en de verre stilte van een dag
Wie kwam hier om mij vreugde te schenken
Dit waren wij:
Jouw ogen en het licht dat mij volgde
Vastgebonden aan mijn bootbenen, loop ik
Verdeeld door het lot
Ik ging om mijn verliezen te beperken
Duiven en pruimen in de boomgaard van Cirino
De pijn is weg, de kleur blijft
De strijd is voorbij, de kleur blijft
De glorie is weg, de kleur blijft
ohhh…
En alsof het nog niet genoeg was
Aan de top van de boom ga ik blind met je mee
En je honingpot-waterval lacht
Dat stijgt en verstikt me en verlaat mijn huid
Op het niveau van de mens die ik ben:
analfabeet verliefd
Maar wie weet tussen de regels door te lezen
"Bij jou blijf ik"
Nu en voor altijd
Vastklampen aan je licht en je tijd
Van de eeuwigheid van de aarde»
De pijn is weg, de kleur blijft
De strijd is voorbij, de kleur blijft
De glorie is weg, de kleur blijft
geliefde aarde
Het onrecht is weg, de kleur blijft
Hebzucht gaat, kleur blijft
De woede gaat weg, de kleur blijft
geliefde aarde
Congo Natty, La La, The Boo Ya • 2013
La La • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt