Saiwa Nagerareta - L'Arc~en~Ciel
С переводом

Saiwa Nagerareta - L'Arc~en~Ciel

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:07

Hieronder staat de songtekst van het nummer Saiwa Nagerareta , artiest - L'Arc~en~Ciel met vertaling

Tekst van het liedje " Saiwa Nagerareta "

Originele tekst met vertaling

Saiwa Nagerareta

L'Arc~en~Ciel

Оригинальный текст

Dareka ni sasowaretemo tsuiteyuku ki ni wa narenai

Mimi o sumasaseba tanoshisou na koe ga afureteiru

(whoever is inviting me, I don’t feel like going

If you listen carefully, cheerful voices fill the air)

Yasashii emi de kanojo wa sou itta… kisetsu no naka

«where should we go this weekend?""the beach is a lovely place to drive to»

With a nice smile she said that… in the season)

Nanimo kamo douka shiteiru yo Soretomo boku ga okashii?

Minna shiawasesou ni ai o kataru

(is there something wrong with everything

Or am I the strange one?

Everyone happily saying they love each other)

Love is Dead Sun is Dead

Air is Dead doushite?

kizukanai?

(why? don’t you notice?)

Subete nakunatteshimaisou na noni

(althougth it looks like everthing is disappearing)

I’m not inclined to play with my friend

Sekaijuu kentou chigai no Jouhou o baramaiteiru yo Aa kimi saemo wakattekurenainda ne

(all over the world information different from considerataion is scattering

Ah, even you don’t understand)

Sky is Dead Sea is Dead

Earth is Dead utsukushii anata e (to beautiful you,)

Boku wa mou nani mo shiteagerarenainda yo Sai wa nagerareta

(I won’t do anything for you anymore

The die is cast)

Dream is Dead Wish is Dead

Mew is Dead doushite?

kizukanai?

(why? don’t you notice?)

Subete nakunatteshimaisou na noni

(althougth it looks like everthing is disappearing)

I’m not inclined to play with my friend

Naze daremo kizukanai

Naze daremo kizukanai

(why doesn’t anyone notice?

Why doesn’t anyone notice?)

Перевод песни

Dareka ni sasowaretemo tsuiteyuku ki ni wa narenai

Mimi o sumasaseba tanoshisou na koe gaafureteiru

(wie mij ook uitnodigt, ik heb geen zin om te gaan

Als je goed luistert, vullen vrolijke stemmen de lucht)

Yasashii emi de kanojo wa sou itta... kisetsu no naka

«Waar moeten we dit weekend heen?'"het strand is een heerlijke plek om naar toe te rijden»

Met een mooie glimlach zei ze dat... in het seizoen)

Nanimo kamo douka shiteiru yo Soretomo boku ga okashii?

Minna shiawasesou ni ai o kataru

(is er iets mis met alles)

Of ben ik de vreemde?

Iedereen zegt vrolijk dat ze van elkaar houden)

Liefde is dood, zon is dood

Lucht is dode doushite?

kizukanai?

(waarom? merk je dat niet?)

Subete nakunatteshimaisou na noni

(hoewel het lijkt alsof alles verdwijnt)

Ik ben niet geneigd om met mijn vriend te spelen

Sekaijuu kentou chigai nee Jouhou o baramaiteiru yo Aa kimi saemo wakattekunainda ne

(over de hele wereld verspreidt informatie die verschilt van consideratie)

Ah, zelfs jij begrijpt het niet)

Hemel is Dode Zee is Dood

Earth is Dead utsukushii anata e (om jou mooi te maken)

Boku wa mou nani mo shiteagerarenainda yo Sai wa nagerareta

(Ik zal niets meer voor je doen)

De teerling is geworpen)

Dream is Dead Wish is Dead

Mew is Dead doushite?

kizukanai?

(waarom? merk je dat niet?)

Subete nakunatteshimaisou na noni

(hoewel het lijkt alsof alles verdwijnt)

Ik ben niet geneigd om met mijn vriend te spelen

Naze daremo kizukanai

Naze daremo kizukanai

(waarom merkt niemand dat?

Waarom merkt niemand dat?)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt