Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny
С переводом

Brainwashed Ni666a - KXNG Crooked, Styles P, Emanny

Альбом
Good vs. Evil II: The Red Empire
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
171940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Brainwashed Ni666a , artiest - KXNG Crooked, Styles P, Emanny met vertaling

Tekst van het liedje " Brainwashed Ni666a "

Originele tekst met vertaling

Brainwashed Ni666a

KXNG Crooked, Styles P, Emanny

Оригинальный текст

I mean like, I don’t really understand it why do people riot, I mean like,

poor blacks, poor whites, Mexicans

They just tear up their own cities and shit

Everything is just fine in this country

I mean, you know what I’m talking about right?

You saw Mike Brown

He stole some blunt wraps man, he pushed that guy, he deserved what he got,

right?

Am I right or am I right?

Eric Garner selling cigarettes, man, you can’t go around selling cigarettes

Second hand smoke kills

I mean, they should have choked him out, right?

Philando he’s reaching for his license, they weaponize those things!

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

Head shots to the brain!

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

POP!

POP!

'leave his brain washed!

You a brainwashed nigga

I don’t know what y’all on

Just leave me the fuck alone

Every day another sucker’s born

What the fucker was your mother on?

Some of that propaganda fluid

I seen it all before that’s how I knew it

Dehumanize an entire population before extermination

And the whole nation claps when you do it

Clap!

Clap!

Clap!

Your loyalties lie with the vultures

They sent you hear to infiltrate the culture

Greg Poppovich is how they coach you

Soldier, soul to be a soldier, got it?

Product of that MKUltra

I’m knowing the enemies in the building

«Hey, hey!

There he goes right there!»

He looks like us he’s a chameleon

«Go get that nigga man!»

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

Head shots to the brain!

You a brainwashed nigga

In the race draft, 'cause you’re brainwashed

Trade you for somebody who ain’t brainwashed

We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed

POP!

POP!

'leave his brain washed!

You a brainwashed nigga!

Yeah man, I picked up this goddamn magazine, this rap magazine

Nigga on the cover looking like he ain’t black faced

Some of you street niggas brainwashed too

Only point your gun at another black person

You’re doing their dirty work

Malcolm X died for your sins

Doctor King died for your sins

Machiavelli died for your sins, gold jewels on your entire limbs

Chrome shoes on your Benz tire rims, ridiculed by your friends

Viewing life through the Empire’s lense

Fuck boi, give peace a chance John Lennon

But I’m surrounded by these Don Lemons

See them on the news making excuses for all the executions

Blind man see the phony fry in him

I’m hoping God with him when the ride

Sent him six shots in him Glock spin him like a spinning top then he stops

grinning

Gotta show your teeth, tuck your shirt by the gooch buckle

No nuts hang boy got a moose knuckle

Emasculate our identity that’s the new struggle

'Till we harmless as a cute chuckle

Перевод песни

Ik bedoel, ik begrijp het niet echt, waarom komen mensen in opstand, ik bedoel,

arme zwarten, arme blanken, Mexicanen

Ze verscheuren gewoon hun eigen steden en zo

Alles is prima in dit land

Ik bedoel, je weet waar ik het over heb toch?

Je zag Mike Brown

Hij stal een stompzinnige man, hij duwde die vent, hij verdiende wat hij kreeg,

Rechtsaf?

Heb ik gelijk of heb ik gelijk?

Eric Garner die sigaretten verkoopt, man, je kunt niet rondgaan met het verkopen van sigaretten

Tweedehands rook is dodelijk

Ik bedoel, ze hadden hem moeten verstikken, toch?

Philando hij grijpt naar zijn vergunning, ze bewapenen die dingen!

Jij een gehersenspoelde nigga

In de race draft, want je bent gehersenspoeld

Ruil je in voor iemand die niet gehersenspoeld is

We willen je kont niet, want je bent gehersenspoeld

Hoofdschoten in de hersenen!

Jij een gehersenspoelde nigga

In de race draft, want je bent gehersenspoeld

Ruil je in voor iemand die niet gehersenspoeld is

We willen je kont niet, want je bent gehersenspoeld

KNAL!

KNAL!

'laat zijn hersens gewassen!

Jij een gehersenspoelde nigga

Ik weet niet waar jullie allemaal mee bezig zijn

Laat me verdomme met rust

Elke dag wordt er weer een sukkel geboren

Wat de klootzak was je moeder op?

Een deel van die propagandavloeistof

Ik heb het allemaal eerder gezien, zo wist ik het

Ontmenselijk een hele bevolking vóór uitroeiing

En de hele natie klapt als je het doet

Klap!

Klap!

Klap!

Je loyaliteit ligt bij de gieren

Ze hebben je een bericht gestuurd om in de cultuur te infiltreren

Greg Poppovich is hoe ze je coachen

Soldaat, ziel om soldaat te zijn, begrepen?

Product van dat MKultra

Ik ken de vijanden in het gebouw

"Hoi hoi!

Daar gaat hij heen!»

Hij lijkt op ons, hij is een kameleon

"Ga die neger halen!"

Jij een gehersenspoelde nigga

In de race draft, want je bent gehersenspoeld

Ruil je in voor iemand die niet gehersenspoeld is

We willen je kont niet, want je bent gehersenspoeld

Hoofdschoten in de hersenen!

Jij een gehersenspoelde nigga

In de race draft, want je bent gehersenspoeld

Ruil je in voor iemand die niet gehersenspoeld is

We willen je kont niet, want je bent gehersenspoeld

KNAL!

KNAL!

'laat zijn hersens gewassen!

Jij een gehersenspoelde nigga!

Ja man, ik pakte dit verdomde tijdschrift, dit rapmagazine

Nigga op de omslag ziet eruit alsof hij geen zwart gezicht heeft

Sommigen van jullie zijn ook gehersenspoeld op straat

Richt je wapen alleen op een andere zwarte persoon

Je doet hun vuile werk

Malcolm X stierf voor je zonden

Dokter King stierf voor jouw zonden

Machiavelli stierf voor je zonden, gouden juwelen op je hele ledematen

Chrome-schoenen op je Benz-banden, belachelijk gemaakt door je vrienden

Het leven bekijken door de lens van het rijk

Fuck boi, geef vrede een kans John Lennon

Maar ik ben omringd door deze Don Lemons

Zie ze op het nieuws excuses maken voor alle executies

Blinde man ziet de neppe bak in hem

Ik hoop dat God met hem meegaat tijdens de rit

Stuurde hem zes schoten in hem Glock laat hem draaien als een tol en dan stopt hij

grijnzend

Moet je tanden laten zien, stop je shirt bij de gooch-gesp

Geen gekkigheid jongen heeft een elandenknokkel

Onze identiteit ontmannen, dat is de nieuwe strijd

'Till we onschadelijk als een schattig grinniken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt