
Hieronder staat de songtekst van het nummer Desconéctalo , artiest - Kudai met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kudai
Miro por la ventana, va subiendo el sol
¿Cuándo fue que la noche pasó?
No hace falta, no digas nada más por favor
Tu mirada lo dice mejor
Mirándote a la cara (Oh-oh)
El tiempo ya no pasa (Oh-oh)
Es hora que me vaya
Pero no me voy
No importa si alguien llama (Oh-oh)
Será para mañana (Oh-oh)
Si afuera gira el mundo, desconéctalo
Veo tu ropa tirada en la sombra
Y tu mirada que ronda mi boca
Tus ojitos me provocan
Esto es una noche loca
No hay después, sólo existe el ahora
No será tarde aunque pasen las horas
Porque el alma tú me robas
Y este corazón explota
Lejos fue la mañana, ya la luna subió
No salimos de mi habitación
Nada necesitamos, nada más que tú y yo
Sin pensar otro día pasó
Mirándote a la cara (Oh-oh)
El tiempo ya no pasa (Oh-oh)
Es hora que me vaya
Pero no me voy
No importa si alguien llama (Oh-oh)
Será para mañana (Oh-oh)
Si afuera gira el mundo, desconéctalo
Veo tus manos rozando mi cuerpo
Tu boquita me roba el aliento
Que esta noche pase lento
Tú y yo amándonos al viento
Mi mirada tus labios devora
Que esta noche no pasen las horas
Aquí dentro el tiempo flota
Cuando estás conmigo a solas
Aquí dentro el tiempo flota
Mirándote a la cara (Oh-oh)
El tiempo ya no pasa (Oh-oh)
Es hora que me vaya
Pero no me voy
No importa si alguien llama (Oh-oh)
Será para mañana (Oh-oh)
Si afuera gira el mundo, desconéctalo
Lejos fue la mañana
Aquí dentro el tiempo flota
¿Cuándo fue que la noche pasó?
Lejos fue la mañana
Porque el alma tú me robas
¿Cuándo fue que la noche pasó?
Ik kijk uit het raam, de zon komt op
Wanneer is de nacht voorbij?
Niet nodig, zeg niets anders aub
Je look zegt het het beste
Kijkend naar je gezicht (Oh-oh)
De tijd verstrijkt niet langer (Oh-oh)
het is tijd voor mij om te gaan
maar ik ga niet weg
Het maakt niet uit of iemand belt (Oh-oh)
Het zal voor morgen zijn (Oh-oh)
Als de wereld buiten draait, haal hem dan uit het stopcontact
Ik zie je kleren in de schaduw liggen
En jouw blik die mijn mond omringt
je kleine ogen provoceren me
dit is een gekke nacht
Er is geen later, er is alleen nu
Het zal niet te laat zijn, zelfs als de uren verstrijken
Omdat de ziel die je van me steelt
En dit hart ontploft
Ver was de ochtend, de maan kwam al op
We verlaten mijn kamer niet
We hebben niets nodig, niets meer dan jij en ik
Zonder na te denken ging er weer een dag voorbij
Kijkend naar je gezicht (Oh-oh)
De tijd verstrijkt niet langer (Oh-oh)
het is tijd voor mij om te gaan
maar ik ga niet weg
Het maakt niet uit of iemand belt (Oh-oh)
Het zal voor morgen zijn (Oh-oh)
Als de wereld buiten draait, haal hem dan uit het stopcontact
Ik zie je handen over mijn lichaam strijken
Je kleine mond steelt mijn adem
Laat deze nacht langzaam voorbij gaan
Jij en ik houden van elkaar in de wind
Mijn blik verslindt je lippen
Laat de uren niet voorbij gaan vanavond
Hier binnen zweeft de tijd
wanneer je alleen met mij bent
Hier binnen zweeft de tijd
Kijkend naar je gezicht (Oh-oh)
De tijd verstrijkt niet langer (Oh-oh)
het is tijd voor mij om te gaan
maar ik ga niet weg
Het maakt niet uit of iemand belt (Oh-oh)
Het zal voor morgen zijn (Oh-oh)
Als de wereld buiten draait, haal hem dan uit het stopcontact
ver was de ochtend
Hier binnen zweeft de tijd
Wanneer is de nacht voorbij?
ver was de ochtend
Omdat de ziel die je van me steelt
Wanneer is de nacht voorbij?
Kudai • 2007
Kudai • 2009
Kudai • 2007
Kudai • 2009
Kudai • 2003
Kudai • 2009
Kudai • 2009
Kudai • 2003
Kudai • 2007
Kudai • 2007
Kudai • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt