Hieronder staat de songtekst van het nummer В Мытищах , artiest - Коля ROTOFF met vertaling
Originele tekst met vertaling
Коля ROTOFF
Как бывает лишь кефир обезжиренный,
Вдруг захочется любви.
Неожиданно.
Общества ячейки нет — так обидно.
И не ждёт меня обед.
Очевидно.
И в этот час одиночества
Отправляюсь на вокзал — очень хочется.
Несчастная любовь…
Несчастная любовь на вокзале в Мытищах.
Несчастная любовь…
Несчастная любовь обошлася в две тыщи.
Читал тебе стихи — ты просила наличку.
Любила ровно час — упорхнула птичкой.
Упорхнула птичкой.
Я не знаю, что со мной.
Непривычно.
Очарован я тобой.
Безгранично.
И теперь, когда в моей жизни всё не то,
Очень хочется туда, где любви полно.
И в этот час одиночества
Отправляюсь на вокзал — очень хочется.
Несчастная любовь…
Несчастная любовь на вокзале в Мытищах.
Несчастная любовь…
Несчастная любовь обошлася в две тыщи.
Читал тебе стихи — ты просила наличку.
Любила ровно час — упорхнула птичкой.
Упорхнула птичкой
Несчастная любовь…
Несчастная любовь на вокзале в Мытищах.
Несчастная любовь…
Несчастная любовь обошлася в две тыщи.
Читал тебе стихи — ты просила наличку.
Любила ровно час — упорхнула птичкой.
Истеричка!
Zoals alleen vetvrije kefir gebeurt,
Opeens wil je liefde.
Plotseling.
Er is geen celmaatschappij - zo beledigend.
En de lunch wacht niet op mij.
Blijkbaar.
En in dit uur van eenzaamheid
Ik ga naar het station - dat wil ik echt.
Ongelukkige liefde...
Ongelukkige liefde op het treinstation in Mytishchi.
Ongelukkige liefde...
Ongelukkige liefde kostte tweeduizend.
Ik las je poëzie voor - je vroeg om geld.
Precies een uur geliefd - vloog weg als een vogel.
Door een vogel gevlogen.
Ik weet niet wat er met mij gebeurt.
Ongebruikelijk.
Ik ben betoverd door jou.
Grenzeloos.
En nu, als alles niet klopt in mijn leven,
Ik wil echt gaan waar veel liefde is.
En in dit uur van eenzaamheid
Ik ga naar het station - dat wil ik echt.
Ongelukkige liefde...
Ongelukkige liefde op het treinstation in Mytishchi.
Ongelukkige liefde...
Ongelukkige liefde kostte tweeduizend.
Ik las je poëzie voor - je vroeg om geld.
Precies een uur geliefd - vloog weg als een vogel.
vloog weg als een vogel
Ongelukkige liefde...
Ongelukkige liefde op het treinstation in Mytishchi.
Ongelukkige liefde...
Ongelukkige liefde kostte tweeduizend.
Ik las je poëzie voor - je vroeg om geld.
Precies een uur geliefd - vloog weg als een vogel.
Hysterisch!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt