Сахалин (Оху ли не любить!) - Коля ROTOFF
С переводом

Сахалин (Оху ли не любить!) - Коля ROTOFF

Альбом
Жизнь удалась!
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
176330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сахалин (Оху ли не любить!) , artiest - Коля ROTOFF met vertaling

Tekst van het liedje " Сахалин (Оху ли не любить!) "

Originele tekst met vertaling

Сахалин (Оху ли не любить!)

Коля ROTOFF

Оригинальный текст

Екатеринбург, Москва и вот он — Сахалин.

Десять часов полёта — и тело как у балерины.

Мы, конечно, думали, что встретит нас пингвин.

Абалдеть, встретил человек!

И не один!

Корюшка, навага, краб, красная икра

На завтрак, обед и ужин — такие, брат, дела.

Правда интернет там — за бешенные тыщи,

Но видели бы вы какие там бабищи!

Самки, лыжи, рыбы, снегоходы,

Долгие, весёлые, алкогольные походы.

Напрягались добро, не могли поднять ногу.

Так мы полюбили Сахалин.

Особенно Оху!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Охули не любить Оху.

Оха любимый город!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Охули не любить Оху.

Оха любимый город!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Охули не любить Оху.

Оха любимый город!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Охули не любить Оху.

Оха!

Горы приключений (вряд ли вам приснится),

Главное на снегоход вместе с Лёхой не садиться.

Если рядом сел — пиши пропал —

Лёха деловитый, да к тому ж амбал.

Вика Сахалинская вас научит танцевать,

Главное с Иосифом рядом не стоять.

Иосиф обладатель заколдованной смолы —

Пару затяжек и всё!

Бюль-бюль оглы.

А дальше — веселее.

Везде свет повырубало.

Ветер сильный дул.

Стёкла вырывало.

Сонное тело в отеле — свечи выдавало.

И местные сказали: «Раньше хуже тут бывало».

Ветер в харю, а мы шпарим.

Ветер в харю, а мы шпарим.

Ветер в харю, а мы шпарим.

Где ж мы роком тут ударим?

Где ж мы роком тут ударим?

В общем, было весело, назавтра самолёт.

Полетим домой, если с погодой повезёт.

А вчера узнали, и это таки не ложь

Что отсюда родом сам Федя Макинтош!

Ха-ха-ха

Чё ты ржёшь?

Правда с Сахалина сам Федя Макинтош.

Ха-ха-ха

Не, ну чё ты ржёшь?

Правда с Сахалина Федя Макинтош.

(Давай жару)

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Охули не любить Оху.

Оху!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Оха, Оха, Оха!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Охули не любить Оху.

Оху!

Оху ли не любить?

Оха любимый город!

Оха, Оха, Оха!

Перевод песни

Jekaterinenburg, Moskou en hier is het Sakhalin.

Tien uur vliegen - en een lichaam als een ballerina.

Natuurlijk dachten we dat een pinguïn ons zou ontmoeten.

Onhandig, een man ontmoet!

En niet alleen!

Smelt, navaga, krab, rode kaviaar

Voor ontbijt, lunch en diner - zulke dingen, broer.

Toegegeven, internet is er voor gekke duizenden,

Maar je had moeten zien wat voor soort vrouwen er zijn!

Vrouwtjes, ski's, vissen, sneeuwscooters,

Lange, leuke, alcoholische wandelingen.

Ze spanden goed, konden hun been niet optillen.

Zo werden we verliefd op Sakhalin.

Vooral O!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Ohuli houdt niet van Ohu.

Oh mijn favoriete stad!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Ohuli houdt niet van Ohu.

Oh mijn favoriete stad!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Ohuli houdt niet van Ohu.

Oh mijn favoriete stad!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Ohuli houdt niet van Ohu.

Oh!

Bergen van avontuur (het is onwaarschijnlijk dat je droomt),

Het belangrijkste is om niet met Lyokha op een sneeuwscooter te stappen.

Als je naast me zat - schrijf verloren -

Lyokha is zakelijk en bovendien is hij een ambal.

Vika Sakhalinskaya zal je leren dansen,

Het belangrijkste is om niet naast Jozef te staan.

Joseph de eigenaar van de betoverde hars -

Een paar trekjes en dat is het!

Bulbul ogly.

En dan nog meer plezier.

Overal ging het licht uit.

De wind was sterk.

Glas was eruit gescheurd.

Het slaperige lichaam in het hotel deelde kaarsen uit.

En de lokale bevolking zei: "Vroeger was het hier erger."

De wind is in de mok, en we spugen.

De wind is in de mok, en we spugen.

De wind is in de mok, en we spugen.

Waar gaan we hier rocken?

Waar gaan we hier rocken?

Over het algemeen was het leuk, morgen het vliegtuig.

We vliegen naar huis als we geluk hebben met het weer.

En gisteren kwamen ze erachter, en het is geen leugen

Die Fedya Makintosh zelf komt hier vandaan!

ha ha ha

Waar lach je om?

Het is waar dat Fedya Makintosh zelf uit Sakhalin komt.

ha ha ha

Nee, nou, waar lach je om?

Waarheid van Sakhalin Fedya Makintosh.

(Kom op warmte)

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Ohuli houdt niet van Ohu.

Ohh!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Oh Oh oh!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Ohuli houdt niet van Ohu.

Ohh!

Oh, niet lief?

Oh mijn favoriete stad!

Oh Oh oh!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt