Pantalan, Pt. 1 - kiyo
С переводом

Pantalan, Pt. 1 - kiyo

Год
2021
Язык
`Tagalog`
Длительность
270620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pantalan, Pt. 1 , artiest - kiyo met vertaling

Tekst van het liedje " Pantalan, Pt. 1 "

Originele tekst met vertaling

Pantalan, Pt. 1

kiyo

Оригинальный текст

Araw araw kitang iniisip, pinipilit alamin kung ano ang yong panaginip

Huling sambit mo ng paalam sakin, nakasilip sa bintana ng kotse,

ako’y papalayo sa langit

Sana di rin ka mainip, ikay naghihintay palagi

Hinahanap sa dami dami na langgam, nag iisa na hari

Mala, yo man ang lipad, bumab talik ang kalapati

Pag wala ang yong ngiti hindi maganda ang tanawin

Mas madalang pa sa minsan, ang pagdalaw, susulitin bawat hangin

Kay tagal na panahon ang hinintay, di bibitawan ang kamay ikaw ay akin

Panalangin na maging masayang kwento at halimbawa

Numero uno kong mahal si nanay, ikaw pangalawa

Mga alala, lagi ko yang dala dala

Paggagala ng aking isip di pinansin mga babala

Malayo man ang biyahe, tiniis, sayo ako patungo, ikaw ang bakasyon ko

Malayo man ang biyahe, mabilis ang panahon o ikaw

Oh ikaw nanaman

Tagal natin na hindi nagkita, ang sarap mo talaga na tignan

Isang taon nanaman ang lumipas, pagkagising ko abril nanaman

Malayo sa syudad, ako’y ligaw, ikaw pa din ang aking uuwian

Tapos na ang tag ulan, bilis ng panahon

Bakasyon wala nang kulang

Sayo lang ayos na yon, ayos na yon

Sayo lang ayos na yon, ayos na yon

Sayo lang ako kahit ilang kilometro pa ang layo

Matatawag mo na dayo, pero malinis aking layon

Masaya maging ako pag sa paglalakbay tayo ay sabay

Na maglalayag, basta isa’t isa, sanctuaryo

Pasensya ka na, masyadong mainit ang panahon

Wag daw ako lumabas ng bahay ang sabi nila

Sana payagan ako at ikaw, para makatambay tayong dalawa

Magkwentuhan sa lilim tungkol sa mga

Kinatatakutan, pinagiipunan, naniniwala ka ba sa mga

Pinapakulam, ginagayuma, pati walang ulo na matatanda

Ano ang pangarap mo, takot din ako sa mga daga

Pero baka kilala ko ang mga paborito mo na banda

Mga pelikula na nagpaluha sayo ng paulit ulit

Sulit sulit, bente na dala, wala nang pero’t ngunit

Rekta na’t walang palugit, do it lang tayo ng do it

Sandali na kinupit, pwede ba pa na humirit

'Yoko lang masayang ang bawat sandali wag mapakali

Kaya’t dahan dahan lang sapagkat nasatin na ang gabi

Malayo man ang biyahe, tiniis, sayo ako patungo, ikaw ang bakasyon ko

Malayo man ang biyahe, mabilis ang panahon o ikaw

Oh ikaw nanaman

Tagal natin na hindi nagkita, ang sarap mo talaga na tignan

Isang taon nanaman ang lumipas, pagkagising ko abril nanaman

Malayo sa syudad, ako’y ligaw, ikaw pa din ang aking uuwian

Tapos na ang tag ulan, bilis ng panahon

Bakasyon wala nang kulang

Sayo lang ayos na yon, ayos na yon

Sayo lang ayos na yon, ayos na yon

Pero ang totoo, nalulungkot ako, dahil minsan lang

Sana dito nalang ako everyday

Yoko na dun saamin masyadong stressed dun babe

Sayo nalang ako para maenjoy ang waves

Enjoy ang waves, enjoy ang waves

Sana dito nalang ako everyday

Yoko na dun saamin masyadong stressed dun babe

Sayo nalang ako para maenjoy ang waves

Enjoy ang waves, enjoy ang waves

Sana dito nalang ako everyday

Yoko na dun saamin masyadong stressed dun babe

Sayo nalang ako para maenjoy ang waves

Enjoy ang waves, enjoy ang waves

Everyday

Enjoy ang waves

Перевод песни

Ik denk elke dag aan je en probeer erachter te komen wat je droom is

Je nam voor het laatst afscheid van me, glurend uit het autoraam,

Ik ga weg uit de hemel

Ik hoop dat jij je ook niet verveelt, je bent altijd aan het wachten

Zoekend tussen vele mieren, is er maar één koning

Mala, zelfs als je vliegt, zal de duif naar beneden vliegen

Zonder je glimlach is het uitzicht niet goed

Meer zeldzame dan incidentele bezoeken, haal het meeste uit elke wind

Omdat het lang geleden is, laat ik je hand niet los, je bent van mij

Gebed om een ​​gelukkig verhaal en voorbeeld te zijn

Ik hou eerst van mama, daarna van jou

Zorgen draag ik altijd bij me

Mijn gedachten dwaalden af ​​en negeerden de waarschuwingen

Ook al is de reis lang, volgehouden, ik ga naar jou toe, jij bent mijn vakantie

Of de reis nu lang is, het weer snel is of jij

O jij ook

We hebben elkaar al een tijdje niet gezien, het is leuk je te zien

Er ging een jaar voorbij toen ik in april wakker werd

Ver van de stad ben ik verdwaald, jij bent nog steeds mijn thuis

Het regenseizoen is voorbij, de tijd gaat snel

Aan vakanties geen gebrek

Het gaat goed met jou, het gaat goed

Het gaat goed met jou, het gaat goed

Ik ben alleen bij jou, ook al ben ik een paar kilometer verderop

Je kunt het ver noemen, maar mijn intenties zijn zuiver

Ik ben blij als we samen reizen

Wie zal zeilen, zolang elkaar, heiligdom

Het spijt me, het weer is te warm

Ze zeiden dat ik het huis niet uit mocht

Ik hoop dat jij en ik mogen, zodat we kunnen rondhangen

Praat in de schaduw over

Gevreesd, gehamsterd, geloof je daarin

Betoverd, betoverd, zelfs onthoofde oude mannen

Wat is je droom, ik ben ook bang voor ratten

Maar misschien ken ik je favoriete bands

Films die je keer op keer aan het huilen maken

Het is het waard, het zijn er al twintig, geen maren en maren meer

Op dit moment is er geen respijtperiode, laten we het gewoon doen en doen

Het zit al een tijdje geknepen, kun je nog meer piepen?

'Geniet gewoon van elk moment, maak je geen zorgen

Dus doe het rustig aan want de nacht is er al

Ook al is de reis lang, volgehouden, ik ga naar jou toe, jij bent mijn vakantie

Of de reis nu lang is, het weer snel is of jij

O jij ook

We hebben elkaar al een tijdje niet gezien, het is leuk je te zien

Er ging een jaar voorbij toen ik in april wakker werd

Ver van de stad ben ik verdwaald, jij bent nog steeds mijn thuis

Het regenseizoen is voorbij, de tijd gaat snel

Aan vakanties geen gebrek

Het gaat goed met jou, het gaat goed

Het gaat goed met jou, het gaat goed

Maar de waarheid is, ik ben verdrietig, want het is maar één keer

Ik wou dat ik hier elke dag was

Yoko is te gestrest, schat

Ik ben gewoon van jou om van de golven te genieten

Geniet van de golven, geniet van de golven

Ik wou dat ik hier elke dag was

Yoko is te gestrest, schat

Ik ben gewoon van jou om van de golven te genieten

Geniet van de golven, geniet van de golven

Ik wou dat ik hier elke dag was

Yoko is te gestrest, schat

Ik ben gewoon van jou om van de golven te genieten

Geniet van de golven, geniet van de golven

Elke dag

Geniet van de golven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt