Don't Leave Your Life Too Long - Kim Churchill
С переводом

Don't Leave Your Life Too Long - Kim Churchill

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
223040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Leave Your Life Too Long , artiest - Kim Churchill met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Leave Your Life Too Long "

Originele tekst met vertaling

Don't Leave Your Life Too Long

Kim Churchill

Оригинальный текст

I was walking one day through the big lights wondering when the world became so

tired.

Bottles of vodka flashed as the Coca-Cola sign shone like moonlight and I

wondered

when the world beame so wired.

Even the clearing of the streets,

it was all tiled and in the corner stood a tree in a cage.

And in the screen

on the side of a skyscrpaer stood a war child nestled in amongts the stocks,

the shares and the sports scores of the day.

I thought, don’t leave your life too long,

it’s gone before it’s done if you hide away.

I was travelling one day to find a small town, for I’d hear that it was far

enough away.

Arrived late in the night and there was no sound.

I looked forward to the

breaking of the day.

With the sunrise I headed for the ocean, for its where I find the cleanest air

to brewath.

Every road down a factory had stolen and the smoke it billowed out and blocked

the sea.

I thought, don’t leave your life too long,

it’s gone before its done if you hide away.

I thought, don’t leave your life too long,

it’s gone before its done if you hide away.

I was travelling one day down in Mexico,

in towns where peoiploe purely work to eat.

There’s a shine in the eyes of those that let go,

and that shine was like a song that sang to me.

It said, don’t leave your life too long,

it’s gone before its done if you hide away.

I thought, don’t leave your life too long,

it’s gone before its done if you hide away.

Перевод песни

Ik liep op een dag door de grote lichten en vroeg me af wanneer de wereld zo werd

moe.

Flessen wodka flitsten terwijl het Coca-Cola-bord scheen als maanlicht en ik

vroeg me af

wanneer de wereld zo bedraad is.

Zelfs het opruimen van de straten,

het was allemaal betegeld en in de hoek stond een boom in een kooi.

En op het scherm

aan de zijkant van een wolkenkrabber stond een oorlogskind genesteld tussen de stokken,

de aandelen en de sportuitslagen van de dag.

Ik dacht, verlaat je leven niet te lang,

het is weg voordat het klaar is als je je verstopt.

Ik was op een dag op reis om een ​​kleine stad te vinden, want ik hoorde dat het ver was

genoeg weg.

Laat in de nacht aangekomen en er was geen geluid.

Ik keek uit naar de

aanbreken van de dag.

Met de zonsopgang ging ik naar de oceaan, want daar vind ik de schoonste lucht

brouwen.

Elke weg langs een fabriek had gestolen en de rook die eruit kwam en blokkeerde

de zee.

Ik dacht, verlaat je leven niet te lang,

het is weg voordat het klaar is als je je verbergt.

Ik dacht, verlaat je leven niet te lang,

het is weg voordat het klaar is als je je verbergt.

Ik was op een dag op reis in Mexico,

in steden waar mensen puur werken om te eten.

Er is een glans in de ogen van degenen die loslaten,

en die glans was als een lied dat voor me zong.

Het zei: verlaat je leven niet te lang,

het is weg voordat het klaar is als je je verbergt.

Ik dacht, verlaat je leven niet te lang,

het is weg voordat het klaar is als je je verbergt.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt