Hieronder staat de songtekst van het nummer Profits Of Man , artiest - Killah Priest, 60 Second Assassin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Killah Priest, 60 Second Assassin
Even Kings die, thrones rust, skeleton bones turn to dust
Memories are blown in the gust
It’s about how you live when you were here
How you celebrated those years
Were you a follower?
Did you try elevating your peers?
Were you sincere when you gave the prophets your ears?
Or soon as trouble come you disappear
Listen here were you real?
Did you show love that people could feel?
Did you have jealousy but keep it concealed?
Did you smile at your man’s face?
But all awhile wanted to take your man’s place
Moving around like a snake
I know you hate that term, don’t call it that
Seen lately that’s why the Priest been falling back
Cause when the Revolution start
All those cliques that fall apart will soon be the Devil’s mark
And none the adversary will have a heart
The letter from Priest, my freedom of speech
Y’all read 'em and weep
The demons that keep you from the path just laugh
That’s my ink pad looks like Stained Glass
A collage of art, that show scenes from the Nazarene’s past
From my connections with 60 Second
The Art of War to in the city, signed to Geffen
For 5% lessons, Israelite tribal dressing
Disciple Armageddons, that Bible record
To Sunz of Man to damn near becoming one of the Clan
Members I remember, in Brooklyn, GZA and Masta Killa
To my last chapters with the RZA
Testimony stops, Ol' Dirty got knocked
Came home and signed with the ROC
Cocaine combined with rocks
Rick James style, his nickname «Wild;
Old Dirt Dog»
It hurt us all when his hearse disappeared in the fog
I stayed digital, never analog, original
Always camouflaged, turn them cameras off
Light those candles God, I’m the example
Like I’m speaking from panels y’all
The soul inside of me is fiery, society lied to me
They said,"You gotta die to be free"
My diaries of anxiety frightens me
Light will squeeze through my crack buildings where my writing be
Striking my page with hyphens and brighten my T’s
To my seeds, the uncivilized time has come
Y’all better run, the time has begun
Yo, from total strangers to best friends
To best friends to brothers
From brothers to never calling him again
Their coffins descend, one flies to a place of peace
The other Lake of Fire, devils hauling you in
As one began, one ends, the Earth still spin
We’re hurt, tears in our shirt, spirit must transcend
What you think sleep is for?
A deeper cause
Preparing us for the other side till the Reaper calls
Either or, we’re breathing for try a reason
Arrived rich but we’re leaving poor
Stand naked when you see the Lord
I stand protected when I see his war, till I exit and I’m free to soar
I’m embraced by space, though it’s cloudy around me
Its light weighs from a tree till they wither the brown leaves
Bounty’s of blessings from my heavy mind
To every rhyme I said, looking from Masada
From the Church of Priest, the dark August
Till he showed you the art on his Offering
Oops, I call it the gift, Behind the Stained Glass
It’s a frame of my pad, I started this
Release the toxins, breathe out the oxygen
Now see how shocking you fools if you think the Saint will lose
I say things that’ll make the picture in the paintings move
Now after this ink this jewel, look!
What profits that man?
Who would gain the whole world yet lose his soul
What profits that man?
Somebody tell me
What profits that man?
Somebody tells me
What profits that man?
Who would fear his enemy and think he didn’t exist
What profits that man?
Somebody tell me
What profits that man?
Somebody tell me
Somebody tell me
If you can
What profits that man?
Who would gain the whole world but lose his soul
What profits that man?
What profits that man?
What profits that man?
The way good and evil could never balance equal
And no man, for no man could be both good and evil
From strings that are attached to each other
And that string tilt to one way or the other
Even into one grain that’ll strip us
If you’ve done evil, then I guess you’re missing it
It’ll be the over-taker, the architecture
What I could build will kill
Zelfs koningen sterven, tronen roesten, skeletbeenderen veranderen in stof
Herinneringen worden opgeblazen in de wind
Het gaat over hoe je leefde toen je hier was
Hoe je die jaren vierde
Was je een volger?
Heb je geprobeerd je leeftijdsgenoten te verheffen?
Was u oprecht toen u de profeten uw oren gaf?
Of zodra er problemen komen, verdwijn je
Luister hier, was je echt?
Heb je liefde getoond die mensen konden voelen?
Had je jaloezie, maar hield je het verborgen?
Heb je geglimlacht naar het gezicht van je man?
Maar wilde al een tijdje de plaats van je man innemen
Bewegen als een slang
Ik weet dat je een hekel hebt aan die term, noem het niet zo
Gezien de laatste tijd is dat de reden waarom de priester terugviel
Want wanneer de revolutie begint
Al die kliekjes die uit elkaar vallen, zullen binnenkort het teken van de duivel zijn
En geen van de tegenstanders zal een hart hebben
De brief van Priester, mijn vrijheid van meningsuiting
Jullie lezen ze en huilen
De demonen die je van het pad afhouden, lachen gewoon
Dat is mijn stempelkussen dat op Stained Glass lijkt
Een kunstcollage met scènes uit het verleden van de Nazarener
Van mijn connecties met 60 Second
The Art of War naar in de stad, getekend bij Geffen
Voor 5% lessen, Israëlitische tribale dressing
Discipel Armageddons, dat bijbelse verslag
Aan Sunz of Man om bijna een van de clan te worden
Leden die ik me herinner, in Brooklyn, GZA en Masta Killa
Naar mijn laatste hoofdstukken met de RZA
Getuigenis stopt, Ol' Dirty is geklopt
Thuisgekomen en getekend bij het ROC
Cocaïne gecombineerd met rotsen
Rick James-stijl, zijn bijnaam «Wild;
Oude Vuilhond»
Het deed ons allemaal pijn toen zijn lijkwagen in de mist verdween
Ik bleef digitaal, nooit analoog, origineel
Altijd gecamoufleerd, zet die camera's uit
Steek die kaarsen aan God, ik ben het voorbeeld
Alsof ik uit panelen spreek, jullie allemaal
De ziel in mij is vurig, de samenleving heeft tegen mij gelogen
Ze zeiden: "Je moet sterven om vrij te zijn"
Mijn angstdagboeken maken me bang
Licht zal door mijn barstgebouwen dringen waar mijn schrijven is
Mijn pagina markeren met koppeltekens en mijn T's opvrolijken
Voor mijn zaden is de onbeschaafde tijd aangebroken
Jullie kunnen maar beter rennen, de tijd is begonnen
Yo, van totale vreemden tot beste vrienden
Aan beste vrienden aan broers
Van broers om hem nooit meer te bellen
Hun doodskisten dalen, men vliegt naar een plaats van vrede
De andere Poel van Vuur, duivels die je naar binnen halen
Zoals de ene begon, eindigde de andere, de aarde draait nog steeds
We zijn gekwetst, tranen in ons shirt, de geest moet overstijgen
Waar denk je dat slaap voor dient?
Een diepere oorzaak
Ons voorbereiden op de andere kant tot de Reaper roept
Ofwel, we ademen om een reden:
Rijk aangekomen maar we gaan arm weg
Sta naakt als je de Heer ziet
Ik sta beschermd als ik zijn oorlog zie, tot ik vertrek en ik vrij ben om te stijgen
Ik word omarmd door de ruimte, ook al is het bewolkt om me heen
Zijn licht weegt van een boom tot ze de bruine bladeren verdorren
Bounty's van zegeningen van mijn zware geest
Op elk rijm dat ik zei, kijkend vanuit Masada
Van de Priesterkerk, de donkere augustus
Tot hij je de kunst op zijn offer liet zien
Oeps, ik noem het het geschenk, Behind the Stained Glass
Het is een frame van mijn pad, ik ben hiermee begonnen
Laat de gifstoffen los, adem de zuurstof uit
Kijk nu eens hoe schokkend jullie dwazen zijn als je denkt dat de Sint zal verliezen
Ik zeg dingen die de foto in de schilderijen doen bewegen
Nu na deze inkt dit juweel, kijk!
Wat heeft die man eraan?
Wie zou de hele wereld winnen en toch zijn ziel verliezen?
Wat heeft die man eraan?
Iemand vertel me
Wat heeft die man eraan?
Iemand vertelt me
Wat heeft die man eraan?
Wie zou zijn vijand vrezen en denken dat hij niet bestaat?
Wat heeft die man eraan?
Iemand vertel me
Wat heeft die man eraan?
Iemand vertel me
Iemand vertel me
Als je kunt
Wat heeft die man eraan?
Wie zou de hele wereld winnen maar zijn ziel verliezen?
Wat heeft die man eraan?
Wat heeft die man eraan?
Wat heeft die man eraan?
De manier waarop goed en kwaad nooit gelijk in evenwicht kunnen zijn
En geen mens, want geen mens kan zowel goed als kwaad zijn
Van strings die aan elkaar zijn vastgemaakt
En die snaar kantelt op de een of andere manier
Zelfs in één korrel die ons zal strippen
Als je kwaad hebt gedaan, denk ik dat je het mist
Het zal de overnemer zijn, de architectuur
Wat ik zou kunnen bouwen, zal dodelijk zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt