Hieronder staat de songtekst van het nummer Cinéma , artiest - Kiemsa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kiemsa
Au 7 de la rue Pinel comme d´habitude
François ouvre son cinéma
Il est 20 heures la caisse est prête
Il pleut dehors l´hiver s´apprête
François attend des spectateurs
Depuis 20 heures mais tourne l´heure
Le vent s´engouffre dans l´entrée
Les vitres tremblent rien qu´a l´idée
D´un écran blanc pour la soirée
De sièges vides pour l´observer
Aucun client ne se profile
Sur la place Imbach tranquille
Ce soir sera sans cinéphile!
Personne dans la salle mais il est l´heure
François fait tourner son projecteur
Sur l´écran miteux «Les Diaboliques «Citation, musique de générique
Le balai en main François travaille
A la propreté de sa vieille salle
Le film tourne, l´intrigue s´installe,!
Quand une image subliminale le stoppe
A ce moment précis, la pellicule saute de plus en plus
Laissant apparaître des images familières à lavie de François
Et là, d´analèpses en analèpses, les images remontent les années
Remontent les mois, remontent les jours, remontent les heures
Il s´assoit et subi cette projection privée maléfique
Et il voit, défiler devant lui, sa misérable vie.(Bis)
Personne dans la salle mais François pleure
Assis là devant son projecteur
Sur l´écran miteux sa vie défile
Ce soir pas besoin de cinéphile
Les images s´enchaînent et lui font mal
Petit à petit son cour s´emballe
Douleur et larmes d´une vie sans charme
Violence et drame deviennent une arme
Zoals gewoonlijk in rue Pinel 7
François opent zijn bioscoop
Het is 20.00 uur, de kassa staat klaar
Het regent buiten de winter komt eraan
François verwacht toeschouwers
Sinds 20 uur maar draait de klok
De wind raast in de ingang
De ramen trillen alleen al bij de gedachte
Een wit scherm voor de avond
Lege stoelen om naar te kijken
Geen klanten op de loer
Op het rustige Imbachplein
Vanavond is bioscoopbezoekervrij!
Niemand in de kamer, maar het is tijd
François draait zijn projector
Op het armoedige scherm "Les Diaboliques" Quote, credits muziek
Bezem in de hand François werkt
Naar de netheid van zijn oude hal
De film draait, het plot komt tot rust!
Wanneer een subliminaal beeld hem stopt
Op dit precieze moment springt de film steeds meer op
Bekende beelden laten verschijnen in het leven van François
En daar, van analepsis tot analepsis, gaan de beelden jaren terug
Ga de maanden terug, ga de dagen terug, ga de uren terug
Hij zit en lijdt onder deze kwaadaardige privévertoning
En hij ziet zijn ellendige leven aan hem voorbijgaan.(Herhaal)
Niemand in de kamer behalve François huilt
Zittend voor zijn spotlight
Op het sjofele scherm rolt zijn leven
Vanavond geen filmfanaat nodig
De beelden volgen elkaar op en doen hem pijn
Beetje bij beetje wordt zijn hart meegesleept
Pijn en tranen van een charmeloos leven
Geweld en drama worden een wapen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt