
Hieronder staat de songtekst van het nummer Akira , artiest - Khans met vertaling
Originele tekst met vertaling
Khans
Budem žiť, budem žiť, budem žiť vždy
Ak zomriem, prežívam v energii
Budem žiť, budem žiť, budem žiť vždy
Ak zomriem, prežívam v anarchii
Budem žiť, budem žiť, budem žiť vždy
Ak zomriem, prežívam v energii
Budem žiť, budem žiť, budem žiť vždy
Ak zomriem, prežívam v anarchii
Ja, ja, ja, ja mám svojich chlapcov
Ideme do noci stále s plnou taškou
Ja, ja, ja, ja mám svojich chlapcov
Obraciame noci, chodíš dolu hlavou
Prečo sme v tomto svete zas a zas
Môžeš sa ma to spýtať neskôr
Skrývam sa pred svetom v čiernych oknách
Hýbem sa potichu a bez slov
Pociťujem tú energiu v nás
Vytvárame si vlastný priestor
A hudba nikdy nie je dosť nahlas
Keď sme von, sme rýchly jak vietor
Ja, ja, ja, ja mám svojich chlapcov
Ideme do noci stále s plnou taškou
Ja, ja, ja, ja mám svojich chlapcov
Obraciame noci, chodíš dolu hlavou
Mohol by som ísť a byť ako vy
Mohol by som ísť a byť ako vy
Yeah, ooh
Ja nemám čas
Ja nemám, ja nemám čas, ja nemám čas
Ja nemám, ja nemám čas ja nemám čas
Ja nemám, ja nemám, ja nemám, ja nemám čas
Ja nemám čas
Ja nemám čas
Na váš hate ja nemám čas
Na váš hate ja nemám čas
Na váš hate ja nemám čas
Na váš hate ja nemám…
A ja pýtam sa kam mám isť
A on vraví mi, že tam kde sú všetci šťastní
A ja Pýtam sa kam mám isť
A on vraví mi, že tam kde sú všetci šťastní
Yeah, yeah, yeah
Jazdili na bordových motorkách
Vlasy vo vetre
A rozopnuta vetrovka
Nevedeli čo to znamená strach
Žili slobodne
Zomreli silní
Ako, ako, ako moji chlapci
Sme vonku do noci
Nejdem ešte spať oci
Nech je ešte noc prosím
Nech je ešte tma prosím
Aj keď hľadám svetlo
Vidíme sa letmo
A na nás stojí svet (yeah)
Kvitneš ako kvet (yeah)
Nevraciam sa späť (yeah)
Hľadíme len vpred (yea)
A v nás Akira (yeah)
Čo nás zabíja (yeah)
Sú to myšlienky (yeah)
Myslím pocity (yeah)
Ničili by sny (yeah)
Zabíjame žiaľ a každý z vás
By nás chcel len potopiť
Ničili by sny a každý z nás
By vám chcel len pomoci
Zabíjame žiaľ a každý z vás
By nás chcel len potopiť
Ničili by sny a každý z nás
By vám chcel len pomoci
Vy kokoti
Ik zal leven, ik zal leven, ik zal altijd leven
Als ik sterf, leef ik in energie
Ik zal leven, ik zal leven, ik zal altijd leven
Als ik sterf, leef ik in anarchie
Ik zal leven, ik zal leven, ik zal altijd leven
Als ik sterf, leef ik in energie
Ik zal leven, ik zal leven, ik zal altijd leven
Als ik sterf, leef ik in anarchie
Ik, ik, ik, ik heb mijn jongens
Nog steeds met een volle tas gaan we de nacht in
Ik, ik, ik, ik heb mijn jongens
Wij draaien de nachten, jij loopt met je hoofd naar beneden
Waarom zijn we steeds weer in deze wereld
Je kunt het me later vragen
Ik verstop me voor de wereld in zwarte ramen
Ik beweeg me stil en zonder woorden
Ik voel de energie in ons
We creëren onze eigen ruimte
En de muziek staat nooit hard genoeg
Als we buiten zijn, zijn we zo snel als de wind
Ik, ik, ik, ik heb mijn jongens
Nog steeds met een volle tas gaan we de nacht in
Ik, ik, ik, ik heb mijn jongens
Wij draaien de nachten, jij loopt met je hoofd naar beneden
Ik zou kunnen gaan en zijn zoals jij
Ik zou kunnen gaan en zijn zoals jij
Ja, ooh
ik heb geen tijd
Ik heb geen, ik heb geen tijd, ik heb geen tijd
Ik heb geen, ik heb geen tijd, ik heb geen tijd
Ik heb geen, ik heb geen, ik heb geen, ik heb geen tijd
ik heb geen tijd
ik heb geen tijd
Ik heb geen tijd voor je haat
Ik heb geen tijd voor je haat
Ik heb geen tijd voor je haat
ik heb geen hekel aan jou...
En ik vraag me af waar ik heen moet
En hij vertelt me dat waar iedereen gelukkig is
En ik vraag me af waar ik heen moet
En hij vertelt me dat waar iedereen gelukkig is
Ja, ja, ja
Ze reden op bordeauxrode motoren
Haren in de wind
En een uitgepakt windjack
Ze wisten niet wat angst betekende
Ze leefden vrij
Ze stierven sterk
Zoals, zoals, zoals mijn jongens
We zijn buiten tot de avond valt
Ik ga nog niet slapen
Laat er alsjeblieft nog een nacht komen
Laat het alsjeblieft nog donker zijn
Ook al zoek ik het licht op
Tot ziens
En de wereld is op ons (ja)
Je bloeit als een bloem (ja)
Ik ga niet terug (ja)
We kijken alleen maar vooruit (ja)
En in ons Akira (ja)
Wat doodt ons (ja)
Het zijn gedachten (ja)
Ik bedoel gevoelens (ja)
Ze zouden dromen vernietigen (ja)
We doden helaas en ieder van jullie
Hij zou ons alleen maar willen laten zinken
Ze zouden dromen en ieder van ons vernietigen
Hij wil je gewoon helpen
We doden helaas en ieder van jullie
Hij zou ons alleen maar willen laten zinken
Ze zouden dromen en ieder van ons vernietigen
Hij wil je gewoon helpen
Jullie kuikens
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt