Et si demain - Kerredine Soltani
С переводом

Et si demain - Kerredine Soltani

Альбом
Kerredine Soltani
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
238610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Et si demain , artiest - Kerredine Soltani met vertaling

Tekst van het liedje " Et si demain "

Originele tekst met vertaling

Et si demain

Kerredine Soltani

Оригинальный текст

J’ai voulu voir le Paradis, mais je n’ai vu que la Terre

J’ai donc visité le ciel, contre l’avis de mon père

Qui me disait depuis gamin de garder les pieds sur terre

J’ai voulu voir les océans, mais je n’ai vu que la mer

De mon regard insolent, j’ai jeté toutes mes pierres

J’ai failli voir l’autre monde

Mais au final c’est toi qu’j’ai vue

Et si demain, on quittait tout comme deux gamins

Vol direct pour London, de London à Washington

De New-York à Boston, en passant par Milan ou bin Kingston

Et si demain on quittait tout comme deux gamins

Vol dirct de Paris, de Miami à Bali, de Bangkok à Pékin

De New Dehli pour finir à Turin

Ici ne vois-tu pas, qu’il n’y a pas de place pour nos rêves

Ici ne vois-tu pas, qu’il n’y a pas de place pour les poètes

Molière était un incompris et Jeanne brûlait sur les braises

Et tu reviendra en princesse, parée de pierres des Emirats

Et on te chantera sans cesse, que tu as bien fait d’aller là-bas

De tout quitter ce vendredi pour partir si loin avec moi

Перевод песни

Ik wilde de hemel zien, maar ik zag alleen de aarde

Dus bezocht ik de hemel, tegen het advies van mijn vader in

Wie vertelde me sinds ik een kind was om mijn voeten op de grond te houden?

Ik wilde de oceanen zien, maar ik zag alleen de zee

Met mijn brutale blik gooide ik al mijn stenen

Ik zag bijna de andere wereld

Maar uiteindelijk was jij het die ik zag

Wat als we morgen als twee kinderen zouden vertrekken?

Rechtstreekse vlucht naar Londen van Londen naar Washington

Van New York naar Boston, via Milaan of bin Kingston

Wat als we morgen als twee kinderen zouden vertrekken?

Rechtstreekse vlucht van Parijs, Miami naar Bali, Bangkok naar Peking

Van New Delhi tot finish in Turijn

Zie je niet dat er geen plaats is voor onze dromen

Hier kun je niet zien, er is geen plaats voor dichters

Molière werd verkeerd begrepen en Jeanne brandde op de sintels

En je keert terug als een prinses, versierd met emiratenstenen

En we zullen eindeloos voor je zingen, dat je er goed aan hebt gedaan om daarheen te gaan

Om deze vrijdag alles achter te laten om zo ver met mij te gaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt