
Hieronder staat de songtekst van het nummer Falska profeter , artiest - KENT met vertaling
Originele tekst met vertaling
KENT
Falska profeter
En nattvind blåser in
Skallrar i fönstren innan regnet faller
Jag tänder mina röda ljus
Dom blir ett substitut för mänsklig närhet
Och värme
Har vi en själ har våra själar i så fall en
Tvilling nånstans
En spegel en kula av kristall
Som visar framtid
Tror du på framtiden?
Du måste kunna ensamhet
Om du vill förstå en annan människa
En känsla
Vi kommer alla någon annanstans ifrån
Än där vi råkar vara
Just nu
Alla som vi känner är på flykt från någonting
Och det som skrämmer oss kan vi inte välja
Synden skammen skulden döden
Otillräckligheten i oss själva
Gallergrindar slår igen
Murar av betong växer omkring oss
Graffiti & affischer, Peace & Love bredvid
Nazismen några könsord lite religion
Vi värnar om vår tryckfrihet vi älskar
Våran valfrihet
Vi tar oss friheten
Att hylla toleransen men vi pekar
Våra anklagande fingrar
Mot allt som inte passar in här
Jag ska vara ditt land
Du ska va min armé
Det här är min propaganda
Mina flaggor du ser
Åh Vi har bara varandra
Det är det enda jag vet
Så låt Mig vara ditt krig
Du kan vara min fred
Låt mig vara i fred
Du säger att jag valde min exil
Men jag såg det som ett uppdrag
Ett förtroende
Och även självvald ensamhet förändras när
Åren går till en annan sorts ensamhet
Det bästa i mitt liv kan varken
Lånas eller köpas eller säljas
Det bästa i mitt liv måste jag våga ge
Först då är det förtjänat
Förtjänar jag dig?
Tror du att jag pratar om förenklad
Mytologiserad kärlek?
Nej nej
Jag pratar om gemenskap, förståelse
Solidaritet & vänskap
Så jävla dum är jag
Jag ska vara ditt land
Du ska va min armé
Det här är min propaganda
Mina flaggor du ser
Åh Vi har bara varandra
Det är det enda jag vet
Så låt Mig vara ditt krig
Du kan vara min fred
Du vet det
Jag vet det
Vi är falska profeter
Jag kan visa dig nu
Jag kan ge det till dig
Jag kan visa dig all min respekt
Kan du visa mig nu?
Kan du ge det till mig?
Kan du visa mig all din respekt?
valse profeten
Een nachtwind waait binnen
Rammelt in de ramen voordat de regen valt
Ik steek mijn rode kaarsen aan
Ze worden een substituut voor menselijke nabijheid
en warmte
Als we een ziel hebben, dan hebben onze zielen er een
Tweelingen ergens
Een spiegel een bol van kristal
Die de toekomst laat zien
Geloof jij in de toekomst?
Je moet eenzaamheid kennen
Als je een ander mens wilt begrijpen
Een gevoel
We komen allemaal ergens anders vandaan
Dan waar we toevallig zijn
Nu
Iedereen die we kennen is op de vlucht voor iets
En wat ons bang maakt, we kunnen niet kiezen
Zonde, schaamte, schuld, dood
De ontoereikendheid van onszelf
Rasterpoorten slaan weer toe
Betonnen muren groeien om ons heen
Graffiti & posters, Peace & Love naast de deur
Nazisme enkele genderwoorden weinig religie
We koesteren onze persvrijheid waar we van houden
Onze keuzevrijheid
We nemen de vrijheid
Om tolerantie te vieren, maar we wijzen
Onze beschuldigende vingers
Tegen alles wat hier niet past
Ik zal jouw land zijn
Je zult mijn leger zijn
Dit is mijn propaganda
Mijn vlaggen zie je
Oh we hebben elkaar gewoon
Dat is alles wat ik weet
Dus laat Mij je oorlog zijn
Jij kunt mijn vrede zijn
Laat me alleen
Je zegt dat ik mijn ballingschap heb gekozen?
Maar ik zag het als een missie
Een vertrouwen
En zelfs zelfgekozen eenzaamheid verandert wanneer
De jaren gaan naar een ander soort eenzaamheid
De beste in mijn leven kan geen van beide
Geleend of gekocht of verkocht
Het beste in mijn leven moet ik durven geven
Alleen dan is het verdiend
Verdien ik jou?
Denk je dat ik het over vereenvoudigd heb?
Gemythologiseerde liefde?
Nee nee
Ik heb het over gemeenschap, begrip
Solidariteit & vriendschap
Ik ben zo verdomd dom
Ik zal jouw land zijn
Je zult mijn leger zijn
Dit is mijn propaganda
Mijn vlaggen zie je
Oh we hebben elkaar gewoon
Dat is alles wat ik weet
Dus laat Mij je oorlog zijn
Jij kunt mijn vrede zijn
Je weet het
ik weet dat
Wij zijn valse profeten
Ik kan het je nu laten zien
Ik kan het je geven
Ik kan je al mijn respect tonen
Kun je het me nu laten zien?
Je kan het aan mij geven?
Kun je me al je respect tonen?
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT • 2011
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT, Beatrice Eli • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt