Hieronder staat de songtekst van het nummer Allt har sin tid , artiest - KENT met vertaling
Originele tekst met vertaling
KENT
Just när himlen ändrar färg, från svartnat silver till rött guld
Sensommarregn över Karlberg
Där slutar vår värld i ett bråddjup
Åh åh Stockholm
Vår slutstation, vårt mål (templet i Jerusalem)
Nu känns allt slitet, trångt och ängsligt (det var längesen)
Går över bron mot Fridhemsplan (stan är som ett fängelse)
Och mina sista ord blir: Förlåt för allt jag aldrig sa
En sak i taget, allt har sin plats
En sak i taget, allt har sin tid
En tid att bygga upp, en tid att riva ner
En tid att gråta, en tid att le
En tid att sörja, en tid att dansa
En tid att vara säker, en tid att chansa
En tid att tiga, en tid att tala
En tid att älska, en tid att hata
En tid att ha, en tid att mista
En tid för den första
En tid för den sista
Du dödar med ett leende
Jag dödar med ett leende
Du träffar alltid mitt i prick
Jag träffar alltid mitt i prick
Hoes dig finns ingen tveksamhet
Hoes mig finns ingen tveksamhet
Du träffar alltid hjärtat mitt och Ingen tar oss levande
Dom tar oss aldrig levande
En tid för dig, en tid för mig
Vi har vår tid (Dom tar oss aldrig levande)
En tid att ha, en tid att ge
Allt har sin tid (Ingen tar oss levande)
En tid för tvivel, en tid för hopp
Allt har sin tid (Ingen tar oss levande)
En tid för dom, en tid för oss
Vi har vår tid (Dom tar oss aldrig levande)
Limousinen står på tomgång, det ljuva livet väntar inte
Döda stjärnor gnistrar, som diamanter, diamanter…
Du är min bästa vän
Den jag älskar mest på Jorden
Men jag är lost in space nu, och rymden är så stor
Diamanter, diamanter… och rymden är så stor
Diamanter, diamanter… och rymden är så stor
En sak i taget, allt har sin plats
En sak i taget, allt har sin tid…
Net als de lucht van kleur verandert, van zwart zilver naar rood goud
Nazomerregen boven Karlberg
Dat is waar onze wereld eindigt in een afgrond
Oh oh Stockholm
Onze eindbestemming, onze bestemming (de tempel in Jeruzalem)
Nu voelt alles versleten, druk en angstig (het was lang geleden)
Steekt de brug over richting Fridhemsplan (de stad is als een gevangenis)
En mijn laatste woorden zullen zijn: Sorry voor alles wat ik nooit heb gezegd
Eén ding tegelijk, alles heeft zijn plaats
Eén ding tegelijk, alles heeft zijn tijd
Een tijd om op te bouwen, een tijd om af te breken
Een tijd om te huilen, een tijd om te lachen
Een tijd om te rouwen, een tijd om te dansen
Een tijd om zeker te zijn, een tijd om een kans te wagen
Een tijd om te zwijgen, een tijd om te spreken
Een tijd om lief te hebben, een tijd om te haten
Een tijd om te hebben, een tijd om te verliezen
Een tijd voor de eerste
Een tijd voor de laatste
Je doodt met een glimlach
Ik dood met een glimlach
Je raakt altijd het doel
Ik raak altijd de plek
Hoes je er is geen twijfel
Hoes mij er is geen twijfel
Je raakt altijd mijn hart en niemand neemt ons levend
Ze nemen ons nooit levend
Een tijd voor jou, een tijd voor mij
We hebben onze tijd (ze nemen ons nooit levend)
Een tijd om te hebben, een tijd om te geven
Alles heeft zijn tijd (Niemand neemt ons levend)
Een tijd van twijfel, een tijd van hoop
Alles heeft zijn tijd (Niemand neemt ons levend)
Een tijd voor hen, een tijd voor ons
We hebben onze tijd (ze nemen ons nooit levend)
De limousine staat stil, het zoete leven wacht niet
Dode sterren schitteren, zoals diamanten, diamanten...
Jij bent mijn beste vriend
Degene waar ik het meest van hou op aarde
Maar ik ben nu verdwaald in de ruimte, en de ruimte is zo groot
Diamanten, diamanten... en de ruimte is zo groot
Diamanten, diamanten... en de ruimte is zo groot
Eén ding tegelijk, alles heeft zijn plaats
Eén ding tegelijk, alles heeft zijn tijd...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt