Cicatrice - Kennedy
С переводом

Cicatrice - Kennedy

Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
271690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cicatrice , artiest - Kennedy met vertaling

Tekst van het liedje " Cicatrice "

Originele tekst met vertaling

Cicatrice

Kennedy

Оригинальный текст

Toute ma vie je porterai cette cicatrice

Qui me réveille en pleine nuit, m’a volé ma joie de vivre

Ici l’amour n’a pas de prix mais la violence est gratuite

Mon cœur est sur messagerie gros, parle après l’bip

J'étais l’enfance seul à l'école

Assis au fond de la classe, à côté de personne

Les conflits parentaux dans l’cartable

Hier soir Maman s’est fait boxer par Papa

Malgré ça j'étais premier de la classe

Jamais je n’ai accepté qu’on me traite de «sale noir»

Maman travaillait tard, elle avait deux boulots

Elle voulait plus qu’ils nous enlèvent l'électricité ou l’eau

Et comme elle rentrait tard, j’aimais traîner le soir

J’ai fait les quatre cents coups avec mes potes au tier-quar

Et c’est triste à dire mais j’y ai laissé des plumes

C’est mon vécu, mes blessures, mes cicatrices

Les blessures de la vie laissent des cicatrices

On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices

Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices

Cicatrices, cicatrices

J’ai grandi, perdu mon innocence

J'étais comme Adidas, j’aimais traîner en bande

J’ai perdu du temps, j’ai perdu du sang

Le triple 6 me tente, mon grand frère me manque

J’attends la princesse qui soignera mes blessures

J’ai une couronne d'épines, on m’a trahi comme Jésus

Comprends pourquoi j’fais confiance à personne

J’sortais avec une meuf qui m’a trompé avec mon pote

J’vis renfermé sur moi-même

J’suis conscient qu'ça fait d’la peine aux gens que j’aime

Mais cette carapace me protège des gens

Car j’ai compris que l'être humain est méchant

Naïf au départ, aigri à l’arrivée

J’arrive même plus à m’amuser, le soir j’pleure des larmes alcoolisées

Mon fils vit à 600 bornes ça m’rend ouf

T’imagines pas à quel point j’en souffre

Cicatrices

Les blessures de la vie laissent des cicatrices

On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices

Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices

Cicatrices, cicatrices

Éclairé par les gyrophares, j’marche dans la nuit

J’ai traversé la tempête, le froid et la pluie

Le monde m’a rejeté, alors j’ai rejeté le monde

J’vis dans l’ombre, muet comme une tombe

Mes douleurs sont peu bavardes

J’ai personne à qui en parler, souvent les mains tendues sont des poignards

Disque d’or en problème

Un jour j’atteindrai le Nirvana comme Kurt Cobain

J’vous jure, j’ai bon cœur

Mais l’monde est moche, j’aimerais ne pas le voir comme Stevie Wonder

Mon sourire, rare comme un 29 février

Maintenant je sais pourquoi les hommes se cachent pour pleurer

Les blessures de la vie laissent des cicatrices

On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices

Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices

Cicatrices, cicatrices

Перевод песни

Mijn hele leven zal ik dit litteken met me meedragen

Wie mij midden in de nacht wakker maakt, heeft mijn levensvreugde gestolen

Hier is liefde onbetaalbaar, maar geweld is gratis

Mijn hart is op grote voicemail, spreek na de piep

Ik was als kind alleen op school

Achteraan in de klas zitten, naast niemand

Ouderlijke conflicten in de schooltas

Gisteravond is mama door papa in dozen gedaan

Ondanks dat was ik de beste van de klas

Ik heb nooit geaccepteerd dat ik 'dirty black' werd genoemd

Mama werkte tot laat, ze had twee banen

Ze wilde niet dat ze de elektriciteit of het water zouden afnemen

En aangezien ze laat thuiskwam, hield ik ervan om 's avonds rond te hangen

Ik maakte de vierhonderd slagen met mijn vrienden op de tier-quar

En het is triest om te zeggen, maar ik heb veren daar achtergelaten

Het is mijn ervaring, mijn wonden, mijn littekens

De wonden van het leven laten littekens achter

Het is moeilijk om van elkaar te houden vanwege de littekens

Mannen verstoppen zich om te rouwen om hun littekens

Littekens, littekens

Ik ben opgegroeid, verloor mijn onschuld

Ik was als Adidas, ik hield ervan om rond te hangen

Ik verloor tijd, ik verloor bloed

Ik word verleid door de triple 6, ik mis mijn grote broer

Ik wacht op de prinses die mijn wonden zal genezen

Ik heb een doornenkroon, ik werd verraden zoals Jezus

Begrijp waarom ik niemand vertrouw

Ik ging uit met een meisje dat me bedroog met mijn vriend

Ik leef in mezelf opgesloten

Ik ben me ervan bewust dat het de mensen van wie ik hou pijn doet

Maar dit omhulsel beschermt me tegen mensen

Omdat ik begreep dat de mens slecht is

Naïef bij de start, verbitterd bij de finish

Ik kan niet eens meer plezier hebben, 's nachts huil ik alcoholische tranen

Mijn zoon woont op 600 terminals, het maakt me pfff

Je kunt je niet voorstellen hoeveel ik lijd

littekens

De wonden van het leven laten littekens achter

Het is moeilijk om van elkaar te houden vanwege de littekens

Mannen verstoppen zich om te rouwen om hun littekens

Littekens, littekens

Verlicht door zwaailichten loop ik in de nacht

Ik heb de storm, de kou en de regen meegemaakt

De wereld wees me af, dus wees ik de wereld af

Ik leef in de schaduw, stom als een tombe

Mijn pijnen zijn niet erg spraakzaam

Ik heb niemand om mee te praten, vaak uitgestrekte handen zijn dolken

Gouden plaat in de problemen

Op een dag zal ik Nirvana bereiken zoals Kurt Cobain

Ik zweer het je, ik heb een goed hart

Maar de wereld is lelijk, ik wou dat ik het niet zag zoals Stevie Wonder

Mijn glimlach, zeldzaam als een 29 februari

Nu weet ik waarom mannen zich verstoppen om te huilen

De wonden van het leven laten littekens achter

Het is moeilijk om van elkaar te houden vanwege de littekens

Mannen verstoppen zich om te rouwen om hun littekens

Littekens, littekens

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt