Hieronder staat de songtekst van het nummer Cicatrice , artiest - Kennedy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kennedy
Toute ma vie je porterai cette cicatrice
Qui me réveille en pleine nuit, m’a volé ma joie de vivre
Ici l’amour n’a pas de prix mais la violence est gratuite
Mon cœur est sur messagerie gros, parle après l’bip
J'étais l’enfance seul à l'école
Assis au fond de la classe, à côté de personne
Les conflits parentaux dans l’cartable
Hier soir Maman s’est fait boxer par Papa
Malgré ça j'étais premier de la classe
Jamais je n’ai accepté qu’on me traite de «sale noir»
Maman travaillait tard, elle avait deux boulots
Elle voulait plus qu’ils nous enlèvent l'électricité ou l’eau
Et comme elle rentrait tard, j’aimais traîner le soir
J’ai fait les quatre cents coups avec mes potes au tier-quar
Et c’est triste à dire mais j’y ai laissé des plumes
C’est mon vécu, mes blessures, mes cicatrices
Les blessures de la vie laissent des cicatrices
On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices
Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices
Cicatrices, cicatrices
J’ai grandi, perdu mon innocence
J'étais comme Adidas, j’aimais traîner en bande
J’ai perdu du temps, j’ai perdu du sang
Le triple 6 me tente, mon grand frère me manque
J’attends la princesse qui soignera mes blessures
J’ai une couronne d'épines, on m’a trahi comme Jésus
Comprends pourquoi j’fais confiance à personne
J’sortais avec une meuf qui m’a trompé avec mon pote
J’vis renfermé sur moi-même
J’suis conscient qu'ça fait d’la peine aux gens que j’aime
Mais cette carapace me protège des gens
Car j’ai compris que l'être humain est méchant
Naïf au départ, aigri à l’arrivée
J’arrive même plus à m’amuser, le soir j’pleure des larmes alcoolisées
Mon fils vit à 600 bornes ça m’rend ouf
T’imagines pas à quel point j’en souffre
Cicatrices
Les blessures de la vie laissent des cicatrices
On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices
Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices
Cicatrices, cicatrices
Éclairé par les gyrophares, j’marche dans la nuit
J’ai traversé la tempête, le froid et la pluie
Le monde m’a rejeté, alors j’ai rejeté le monde
J’vis dans l’ombre, muet comme une tombe
Mes douleurs sont peu bavardes
J’ai personne à qui en parler, souvent les mains tendues sont des poignards
Disque d’or en problème
Un jour j’atteindrai le Nirvana comme Kurt Cobain
J’vous jure, j’ai bon cœur
Mais l’monde est moche, j’aimerais ne pas le voir comme Stevie Wonder
Mon sourire, rare comme un 29 février
Maintenant je sais pourquoi les hommes se cachent pour pleurer
Les blessures de la vie laissent des cicatrices
On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices
Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices
Cicatrices, cicatrices
Mijn hele leven zal ik dit litteken met me meedragen
Wie mij midden in de nacht wakker maakt, heeft mijn levensvreugde gestolen
Hier is liefde onbetaalbaar, maar geweld is gratis
Mijn hart is op grote voicemail, spreek na de piep
Ik was als kind alleen op school
Achteraan in de klas zitten, naast niemand
Ouderlijke conflicten in de schooltas
Gisteravond is mama door papa in dozen gedaan
Ondanks dat was ik de beste van de klas
Ik heb nooit geaccepteerd dat ik 'dirty black' werd genoemd
Mama werkte tot laat, ze had twee banen
Ze wilde niet dat ze de elektriciteit of het water zouden afnemen
En aangezien ze laat thuiskwam, hield ik ervan om 's avonds rond te hangen
Ik maakte de vierhonderd slagen met mijn vrienden op de tier-quar
En het is triest om te zeggen, maar ik heb veren daar achtergelaten
Het is mijn ervaring, mijn wonden, mijn littekens
De wonden van het leven laten littekens achter
Het is moeilijk om van elkaar te houden vanwege de littekens
Mannen verstoppen zich om te rouwen om hun littekens
Littekens, littekens
Ik ben opgegroeid, verloor mijn onschuld
Ik was als Adidas, ik hield ervan om rond te hangen
Ik verloor tijd, ik verloor bloed
Ik word verleid door de triple 6, ik mis mijn grote broer
Ik wacht op de prinses die mijn wonden zal genezen
Ik heb een doornenkroon, ik werd verraden zoals Jezus
Begrijp waarom ik niemand vertrouw
Ik ging uit met een meisje dat me bedroog met mijn vriend
Ik leef in mezelf opgesloten
Ik ben me ervan bewust dat het de mensen van wie ik hou pijn doet
Maar dit omhulsel beschermt me tegen mensen
Omdat ik begreep dat de mens slecht is
Naïef bij de start, verbitterd bij de finish
Ik kan niet eens meer plezier hebben, 's nachts huil ik alcoholische tranen
Mijn zoon woont op 600 terminals, het maakt me pfff
Je kunt je niet voorstellen hoeveel ik lijd
littekens
De wonden van het leven laten littekens achter
Het is moeilijk om van elkaar te houden vanwege de littekens
Mannen verstoppen zich om te rouwen om hun littekens
Littekens, littekens
Verlicht door zwaailichten loop ik in de nacht
Ik heb de storm, de kou en de regen meegemaakt
De wereld wees me af, dus wees ik de wereld af
Ik leef in de schaduw, stom als een tombe
Mijn pijnen zijn niet erg spraakzaam
Ik heb niemand om mee te praten, vaak uitgestrekte handen zijn dolken
Gouden plaat in de problemen
Op een dag zal ik Nirvana bereiken zoals Kurt Cobain
Ik zweer het je, ik heb een goed hart
Maar de wereld is lelijk, ik wou dat ik het niet zag zoals Stevie Wonder
Mijn glimlach, zeldzaam als een 29 februari
Nu weet ik waarom mannen zich verstoppen om te huilen
De wonden van het leven laten littekens achter
Het is moeilijk om van elkaar te houden vanwege de littekens
Mannen verstoppen zich om te rouwen om hun littekens
Littekens, littekens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt