Hieronder staat de songtekst van het nummer İstanbul , artiest - Kenan Doğulu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenan Doğulu
Nerede o eski İstanbul beyefendisi
Kibarlık niye unutuldu
Seni de mi bozdular sayın abim
Kimdi o İstiklal hanımefendisi
Kırık topukla hâlâ asalet
Canını mı sıktılar sayın ablam
Eksik gedik binalar ve lazok mimari
Emanete hıyanet etme ey ölümlü fani
Bayrak yarışında yine bayraksız kaldık
Kellemizi vururdu kızardı Fatih Sultan Mehmet
Her şeye rağmen İstanbul çok farklı
Püfür püfür İstanbul’un etekleri
Davetkâr diri tepeleri
Cüretkâr şehvetli geceleri
Cayır cayır aşk kulübünün sahibeleri
Şiddetli sever deli sakini
Uykusuz gezer melekleri geceleri
İstanbul geceleri
Kapalıçarşı'sı yeni moda AVM’si
Köfte ekmeği rakı sohbeti
Boğazının allı pullu işvesi cilvesi
Etiler’i Nişantaşı'sı Asmalımescit'i
Bakırköy'ümün güzel sahili
Bağdat Caddesi’nin gülleri deli gözleri
Arabesk poplar raks ettirir çıtır güzelleri
Şıkır şıkır dans ettirir kokoş kokoş cumartesi
Salı perşembe pazarlarında bütçesiz kaldık
Değerini bilelim bence dostlar
Sayılı gün çabuk geçer
Her şeye rağmen İstanbul çok tatlı
Waar is die oude heer uit Istanbul?
Waarom wordt vriendelijkheid vergeten?
Hebben ze jou ook bedorven, mijn beste broer?
Wie was die İstiklal-dame?
Nog steeds adel met een gebroken hiel
Hebben ze je lastig gevallen lieve zus?
Ontbrekende geschonden gebouwen en lazok-architectuur
Beschaam het vertrouwen niet, jij sterfelijke sterveling
We zaten weer zonder vlag in de estafetteloop.
Hij stootte ons hoofd, hij bloosde Fatih Sultan Mehmet
Ondanks alles is Istanbul heel anders.
De rokken van Istanbul, puffy
Uitnodigende levendige heuvels
gedurfde sensuele nachten
Eigenaren van de laaiende liefdesclub
Felle minnaar, gekke bewoner
Slapeloze dwalende engelen 's nachts
Istanboel bij nacht
Grand Bazaar is het nieuwe modewinkelcentrum
Gehaktbal Brood Raki Chat
De schilferige gril van zijn keel
Etiler, Nişantaşı, Asmalımescit
Het prachtige strand van mijn Bakırköy
De rozen van Bağdat Street, de gekke ogen
Arabesque knalt dans knapperige schoonheden
Chill, dans, ruik, ruik, zaterdag
We hadden geen budget op dinsdag- en donderdagmarkten
Laat ons weten wat je waard bent, ik denk mijn vrienden
Getelde dagen gaan snel voorbij
Ondanks alles is Istanbul heel lief
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt