Hieronder staat de songtekst van het nummer Finale (From "South Pacific") , artiest - Mitzi Gaynor, Ken Darby Singers, Rossano Brazzi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mitzi Gaynor, Ken Darby Singers, Rossano Brazzi
Ditez-moi pourquoi
La vie est belle
Ditez-moi pourquoi
La vie est belle
Ditez-moi pourquoi
Chere mademoiselle
Est-ce que parce-que
Vous m’aimez
Born on the opposite sides of the sea
We are as different as people can be
It’s true
And yet you want to marry me
I do.
I’ve known you a few short weeks and yet
Somehow you’ve made my heart forget
All other men I have ever met
But you.
but you
Who can explain it?
Who can tell you why?
Fools give you reasons
Wise men never try
One enchanted evening
When you find your true love
When you feel her call you
Across a crowded room
Then fly to her side
And make her your own
Or all through your life
You may dream all alone
Once you have found her
Never let her go
Once you have found her
Never let her go
Ditez-moi pourquoi
Het leven is mooi
Ditez-moi pourquoi
Het leven is mooi
Ditez-moi pourquoi
Cher mademoiselle
Est-ce que parce-que
Vous m'aimez
Geboren aan de andere kant van de zee
We zijn zo verschillend als mensen maar kunnen zijn
Het is waar
En toch wil je met me trouwen
Ik doe.
Ik ken je nog maar een paar weken en toch
Op de een of andere manier heb je mijn hart doen vergeten
Alle andere mannen die ik ooit heb ontmoet
Maar jij.
maar jij
Wie kan het uitleggen?
Wie kan je vertellen waarom?
Dwazen geven je redenen
Wijze mannen proberen het nooit
Een betoverende avond
Wanneer je je ware liefde vindt
Als je voelt dat ze je roept
In een drukke zaal
Vlieg dan naar haar zijde
En maak haar de jouwe
Of je hele leven
Je mag helemaal alleen dromen
Zodra je haar hebt gevonden
Laat haar nooit gaan
Zodra je haar hebt gevonden
Laat haar nooit gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt