Hieronder staat de songtekst van het nummer Samoa , artiest - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán
Ich frage, gab’s je eine Zeit
Mit nichts als Frieden weit und breit?
Gab’s eine Zeit, in der kein Hunger und kein Krieg war?
Gab’s eine Zeit ganz ohne Neid
Ganz ohne Arbeitslosigkeit
In der nicht alles voll Gewalt und Politik war?
Ich kenn' ein Dörflein im Südosten von Samoa
Dort gibt es weder Krieg noch and’re Quälerei'n
Das Volk ist froh dort und wird täglich immer froha
Man hat nichts anderes zu tun als sich zu freu’n
In diesem Dörflein in Samoa hat man alles, was man braucht
Und ganz egal, wo was geschieht, es nicht dort!
Es gibt nur Heiterkeit und Ruh'
Doch wer zieht hin?
Nicht ich, nicht du!
Im Gegenteil: die Samoaner ziehen fort!
Die Samoaner zieh’n nach Japan, nach New York und nach Berlin
Um sich an Umweltschmutz und Aktien zu berauschen
Vielleicht wär's gut, wenn wir indessen nach Samoa rüber zieh’n —
In andern Worten, mit den Samoanern tauschen
Wir bau’n dort Autobahnen, Fernsehn, eine Oper
Gründen Parteien — was man so braucht zu seinem Glück
Die Samoaner bau’n Samoa in Europa
Und dann kehrt jeder in sein Heimatland zurück
Sie werden man sagen, das ist ein Traum
Das wird Frau Kanzler nicht gefall’n
Weil die bestimmt von Träumen ziemlich wenig hält
Und in Samoa, and’rerseits
Hat das Wort «Kanzler» wenig Reiz
Weil sich die Frage nach der Macht dort garnicht stellt
Seit ich das weiß, lässt mich das Los der Samoaner nicht in Ruh'
Ich sag mir: Macht hat immer der, der an sie rankommt!
Doch was mich wachhält jede Nacht:
Was macht man ohne Macht?
Und in Samoa weiß man das, sobald man ankommt
Ich fange an, die Samoaner zu beneiden
Und hoffe insgeheim, auch sie beneiden mich
Doch wenn ich frag': Wer hat’s denn besser von uns beiden?
Dann lässt mich schlicht meine Entscheidungskraft im Stich
Hier lebt man hektischer als dort — dafür ist dort so garnichts los
Und wär' man dort, man zöge fort und wieder hin
Der Mensch will beides, Macht, und Traum
Und in Samoa wächst ein Baum
Wer drunter einschläft, träumt begeistert von Berlin.
..
Ik vraag, was er ooit een tijd?
Met niets dan vrede heinde en verre?
Was er een tijd dat er geen honger en geen oorlog was?
Er was een tijd zonder jaloezie
Zonder enige werkloosheid
Waar niet alles vol geweld en politiek was?
Ik ken een klein dorpje in het zuidoosten van Samoa
Er is daar geen oorlog of andere martelingen
De mensen zijn daar blij en worden elke dag blij
Je hebt niets anders te doen dan gelukkig te zijn
In dit kleine dorpje in Samoa heb je alles wat je nodig hebt
En wat er ook gebeurt, het is er niet!
Er is alleen sereniteit en rust
Maar wie gaat er?
Ik niet, jij niet!
Integendeel: de Samoanen trekken weg!
De Samoanen verhuizen naar Japan, naar New York en naar Berlijn
Om high te worden van vervuiling en voorraden
Misschien zou het goed zijn als we ondertussen naar Samoa verhuizen -
Met andere woorden, ruilhandel met de Samoanen
We bouwen er autobahnen, televisie, een opera
Gevonden feesten — wat je nodig hebt om gelukkig te zijn
De Samoanen bouwen Samoa in Europa
En dan keert iedereen terug naar zijn thuisland
Ze zullen je vertellen dat dit een droom is
Dat zal mevrouw Chancellor niet leuk vinden
Omdat ze zeker heel weinig aan dromen denkt
En in Samoa daarentegen
Het woord "kanselier" heeft weinig aantrekkingskracht
Omdat de kwestie van macht daar niet eens aan de orde is
Sinds ik dit weet, laat het lot van de Samoanen me niet met rust'
Ik zeg tegen mezelf: Macht komt altijd van degenen die het te pakken kunnen krijgen!
Maar wat mij elke nacht wakker houdt:
Wat doe je zonder stroom?
En in Samoa weet je dat zodra je aankomt
Ik begin de Samoanen te benijden
En stiekem hoop ik dat ze ook jaloers op mij zijn
Maar als ik vraag: wie heeft het beter van ons twee?
Dan laat mijn beslissingsbevoegdheid me gewoon in de steek
Het leven is hier hectischer dan daar - maar er gebeurt daar zo weinig
En als je daar was, zou je weggaan en weer terug
De mens wil zowel macht als dromen
En in Samoa groeit een boom
Wie eronder in slaap valt, droomt enthousiast van Berlijn.
..
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt