Samoa - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán
С переводом

Samoa - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán

Альбом
Unser War Die Nacht - World Music from Berlin
Год
2018
Язык
`Duits`
Длительность
197410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Samoa , artiest - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán met vertaling

Tekst van het liedje " Samoa "

Originele tekst met vertaling

Samoa

Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán

Оригинальный текст

Ich frage, gab’s je eine Zeit

Mit nichts als Frieden weit und breit?

Gab’s eine Zeit, in der kein Hunger und kein Krieg war?

Gab’s eine Zeit ganz ohne Neid

Ganz ohne Arbeitslosigkeit

In der nicht alles voll Gewalt und Politik war?

Ich kenn' ein Dörflein im Südosten von Samoa

Dort gibt es weder Krieg noch and’re Quälerei'n

Das Volk ist froh dort und wird täglich immer froha

Man hat nichts anderes zu tun als sich zu freu’n

In diesem Dörflein in Samoa hat man alles, was man braucht

Und ganz egal, wo was geschieht, es nicht dort!

Es gibt nur Heiterkeit und Ruh'

Doch wer zieht hin?

Nicht ich, nicht du!

Im Gegenteil: die Samoaner ziehen fort!

Die Samoaner zieh’n nach Japan, nach New York und nach Berlin

Um sich an Umweltschmutz und Aktien zu berauschen

Vielleicht wär's gut, wenn wir indessen nach Samoa rüber zieh’n —

In andern Worten, mit den Samoanern tauschen

Wir bau’n dort Autobahnen, Fernsehn, eine Oper

Gründen Parteien — was man so braucht zu seinem Glück

Die Samoaner bau’n Samoa in Europa

Und dann kehrt jeder in sein Heimatland zurück

Sie werden man sagen, das ist ein Traum

Das wird Frau Kanzler nicht gefall’n

Weil die bestimmt von Träumen ziemlich wenig hält

Und in Samoa, and’rerseits

Hat das Wort «Kanzler» wenig Reiz

Weil sich die Frage nach der Macht dort garnicht stellt

Seit ich das weiß, lässt mich das Los der Samoaner nicht in Ruh'

Ich sag mir: Macht hat immer der, der an sie rankommt!

Doch was mich wachhält jede Nacht:

Was macht man ohne Macht?

Und in Samoa weiß man das, sobald man ankommt

Ich fange an, die Samoaner zu beneiden

Und hoffe insgeheim, auch sie beneiden mich

Doch wenn ich frag': Wer hat’s denn besser von uns beiden?

Dann lässt mich schlicht meine Entscheidungskraft im Stich

Hier lebt man hektischer als dort — dafür ist dort so garnichts los

Und wär' man dort, man zöge fort und wieder hin

Der Mensch will beides, Macht, und Traum

Und in Samoa wächst ein Baum

Wer drunter einschläft, träumt begeistert von Berlin.

..

Перевод песни

Ik vraag, was er ooit een tijd?

Met niets dan vrede heinde en verre?

Was er een tijd dat er geen honger en geen oorlog was?

Er was een tijd zonder jaloezie

Zonder enige werkloosheid

Waar niet alles vol geweld en politiek was?

Ik ken een klein dorpje in het zuidoosten van Samoa

Er is daar geen oorlog of andere martelingen

De mensen zijn daar blij en worden elke dag blij

Je hebt niets anders te doen dan gelukkig te zijn

In dit kleine dorpje in Samoa heb je alles wat je nodig hebt

En wat er ook gebeurt, het is er niet!

Er is alleen sereniteit en rust

Maar wie gaat er?

Ik niet, jij niet!

Integendeel: de Samoanen trekken weg!

De Samoanen verhuizen naar Japan, naar New York en naar Berlijn

Om high te worden van vervuiling en voorraden

Misschien zou het goed zijn als we ondertussen naar Samoa verhuizen -

Met andere woorden, ruilhandel met de Samoanen

We bouwen er autobahnen, televisie, een opera

Gevonden feesten — wat je nodig hebt om gelukkig te zijn

De Samoanen bouwen Samoa in Europa

En dan keert iedereen terug naar zijn thuisland

Ze zullen je vertellen dat dit een droom is

Dat zal mevrouw Chancellor niet leuk vinden

Omdat ze zeker heel weinig aan dromen denkt

En in Samoa daarentegen

Het woord "kanselier" heeft weinig aantrekkingskracht

Omdat de kwestie van macht daar niet eens aan de orde is

Sinds ik dit weet, laat het lot van de Samoanen me niet met rust'

Ik zeg tegen mezelf: Macht komt altijd van degenen die het te pakken kunnen krijgen!

Maar wat mij elke nacht wakker houdt:

Wat doe je zonder stroom?

En in Samoa weet je dat zodra je aankomt

Ik begin de Samoanen te benijden

En stiekem hoop ik dat ze ook jaloers op mij zijn

Maar als ik vraag: wie heeft het beter van ons twee?

Dan laat mijn beslissingsbevoegdheid me gewoon in de steek

Het leven is hier hectischer dan daar - maar er gebeurt daar zo weinig

En als je daar was, zou je weggaan en weer terug

De mens wil zowel macht als dromen

En in Samoa groeit een boom

Wie eronder in slaap valt, droomt enthousiast van Berlijn.

..

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt