Hieronder staat de songtekst van het nummer Ché pas c'ke j'veux , artiest - Karimouche met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karimouche
— Dinah pizza, bonjour !
Vous avez fait votre choix?
— Euh… oui !
Alors, en fait j' vais prendre une…
Une campagnarde, mais sans lardons, s’il vous plaît
Et à la place des lardons, j' voudrais du chèvre
Non !
En fait, à la place du chèvre, j' vais prendre du gruyère
Ou des champignons !
Vous avez des champignons frais?
Ou alors, une végétarienne, mais sans légumes
Je sais pas c' que j' veux !
Ça m' fait d' la peine
Ché pas c' ke j' veux
Avec ou sans crème
Ou juste un peu
Pour mon haleine
Je fais c' que j' peux !
Je mets plus d' gaine
Ça fait des bleus
Ché pas c' ke j' veux
Sucre ou sans sucre
Aspartame, c’est pour les dames
C’est même pas la peine
De m' dire c' ke je veux
De m' dire des «Je t’aime»
Ou juste un peu
Ché pas c' ke j' veux, non !
Ché pas c' ke j' veux
Extrémiste, le juste milieu me spolie
Ou tout ou rien
Noir ou blanc pourtant le gris me va si bien
Me trouver belle ou laide
Je veux tout ou rien !
Ché pas c' ke j' veux, non !
Être une femme ou un homme
Avoir des couilles ou des règles
C’est quoi le mieux, non?
Être raide ou crépu
Petit, grand ou gros
Ça m' prend ma tête, j' sais pas c' ke j' veux !
Être seule ou à deux, être fidèle ou juste un peu
Quel est le plus ennuyeux?
Ça me met souvent dans des situations critiques
Je m' rends bien compte que dans ma vie il y a un hic
Je suis malgré moi une éternelle insatisfaite
L’impression de m'être trompée à chaque emplette
Et à chaque amourette
Ça m' prend la tête
J' passe toujours du coq à l'âne
Ça me fatigue, ça me fane
Et ça me tanne peu à peu
Ché pas c' ke je veux, non !
Ché pas c' ke je veux
Ché pas c' ke j' veux, ça m' prend la tête
Je m’en tire les cheveux, ché pas c' ke j' veux
Ché pas c' ke j' veux, ça m' prend la tête !
Ché pas c' ke j' veux
"Dinah pizza, hallo!"
Heb je je keuze gemaakt?
- Eh ja!
Dus eigenlijk ga ik een...
Een plattelandsmeisje, maar zonder spek, alsjeblieft
En in plaats van spekjes wil ik graag geitenkaas
Neen !
Sterker nog, in plaats van geitenkaas, ga ik Zwitserse kaas
Of paddenstoelen!
Heb je verse champignons?
Of een vegetariër, maar dan zonder groenten
Ik weet niet wat ik wil!
Het doet me pijn
Dat is niet wat ik wil
Met of zonder crème
Of gewoon een beetje
voor mijn adem
Ik doe wat ik kan!
Ik heb meer schede omgedaan
Het maakt blauwe plekken
Dat is niet wat ik wil
Suiker of suikervrij
Aspartaam is voor de dames
Het is het niet eens waard
Om me te vertellen wat ik wil
Om me te zeggen "ik hou van je"
Of gewoon een beetje
Dat is niet wat ik wil, nee!
Dat is niet wat ik wil
Extremist, middenweg berooft me
Of alles of niets
Zwart of wit en toch grijs staat mij zo goed
Vind me mooi of lelijk
Ik wil alles of niets!
Dat is niet wat ik wil, nee!
Een vrouw of een man zijn
Ballen hebben of menstrueren
Wat is het beste, toch?
Stijf of kroeshaar zijn
Klein, lang of dik
Het kost mijn hoofd, ik weet niet wat ik wil!
Wees alleen of met twee, wees trouw of een beetje
Wat is het saaiste?
Het brengt me vaak in kritieke situaties
Ik realiseer me dat er in mijn leven een addertje onder het gras zit
Ik ben ondanks mezelf een eeuwige ontevreden
De indruk een fout te hebben gemaakt bij elke aankoop
En elke liefdesaffaire
Het neemt mijn gedachten
Ik ga altijd van haan naar ezel
Het vermoeit me, het vervaagt me
En het put me beetje bij beetje uit
Ché pas c'ke Ik wil, nee!
Ché pas c'ke ik wil
Dat is niet wat ik wil, het zit me dwars
Ik trek mijn haar uit, het is niet wat ik wil
Ché pas c' ke Ik wil, het kost mijn hoofd!
Dat is niet wat ik wil
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt