Hieronder staat de songtekst van het nummer XX.XX , artiest - Kanto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kanto
2018 Day XX.
XX
후회를 셀 수 없이 했던 최악의 Mistake
너와 내가 우리였던 마지막
넌 날 두고 날아갔지 바람도 한 점 없던 그날
너의 소중함을 여태껏
바보같이 알지 못해
사랑을 다 표현하고 싶어
If I got you
난 너의 마음을 여태껏
바보같이 알지 못해
너의 마음을 다 채워주고 싶어
If I got you
어제와 똑같은 하루 다른 건 필요 없던 마스크
날이 참 좋았던 하루 그렇게 너를 만나고 난 다음
똑같은 길을 걷고 똑같은 자리로 가 앉아
핸드폰을 하기 바빠 근데 잠깐
그래 진동벨이 울리지 않았다면
카페인 것도 까먹을 뻔했네
우린 여태 많은 걸 했네
우리 사이 길게 늘어진 실이 엉켜
불편한지 자세를 몇 번 바꾸며 시선은 여전
얼음이 채 녹기도 전에 자리를 떠
수많은 소리들이 우리 곁에 와 감싸네 선명해
파란 하늘을 담고 있던 한강
아름다운 소리들 사이 넌 이별을 고했다
또 그 소리냐고 짜증이 앞서 말해
그러자 넌 ‘너랑 있는 게 즐겁지 않아
네가 있어 외로워 저들이 부러워 예전에 너는…
'
난 말을 자르고 ‘너도 그래'
한참의 정적 여러 감정들이 뒤섞이는
가운데 너는 말 없이 걸어가네
한숨과 함께 붙잡아 뭐 하자는 거냐고
화장이 번진 넌 이제 그만하자고
난 아무것도 할 수 없어 멈춰
사라지는 모습을 바라보기만
내 가장 멍청한 순간이 그렇게
우린 헤어졌네 그렇게
너의 소중함을 여태껏
바보같이 알지 못해
사랑을 다 표현하고 싶어
If I got you
난 너의 마음을 여태껏
바보같이 알지 못해
너의 마음을 다 채워주고 싶어
If I got you
하루 이틀 꽤나 시큰둥한 기분 네가 비운
자리 지울 수 있을 것만 같다는 기분
어쩜 헤어짐이란 순간을 준비했었나 봐
아니 이제 와보니 그 역시 멍청한 생각
친구들을 만나 그 어떤 눈치 하나 안 보고
놀다가 아침 해와 하이파이브
습관적으로 내 방 시계와 셀카를 찍고
나도 모르게 눈물을 찔끔
모든 게 다 너로 맞춰져 있더라고
수년의 연애 나 혼자였던 적 없더라고
어딜 가든 너의 향기가 다 배어 있어
정말로 우린 꽤 많은 걸 같이 했더라고
몇 날 며칠 아니 지금까지도
후회로 가득해 내 시간은 멈춰있어
그날 그때로 난 지금 너무 캄캄하고 두려워
내 심장이 땅으로 추락하고 있다고
처음 하는 이별도 아닌데 완전 처음 같아
너 같은 여자는 못 만날 거야 All of my life
친구들이 말했지 ‘헤어지면 네 손해'
그래 니들 말이 맞다 돗자리를 깔아
다시 되감기를 하고 싶어
진심으로 사랑한다는 말을 하고 싶어
보고 싶다는 말만 하고 있어
단지 좀 더 멋있는 마지막을 하고 싶어
너의 소중함을 여태껏
바보같이 알지 못해
사랑을 다 표현하고 싶어
If I got you
난 너의 마음을 여태껏
바보같이 알지 못해
너의 마음을 다 채워주고 싶어
If I got you
2018 Dag XX.
XX
De ergste fout waar ik ontelbare keren spijt van heb gehad
jij en ik de laatste keer dat we waren
Je verliet me en vloog weg op die dag dat er geen wind was
jouw kostbaarheid
Ik weet het niet als een dwaas
Ik wil al mijn liefde uitdrukken
Als ik je heb
Ik heb altijd van je hart gehouden
Ik weet het niet als een dwaas
Ik wil je hart vullen
Als ik je heb
Dezelfde dag als gisteren had ik geen ander masker nodig
Het was echt een goede dag, nadat ik je zo had ontmoet
We lopen dezelfde weg en gaan naar dezelfde stoel en gaan zitten
Ik ben bezig met mijn telefoon, maar wacht
Ja, als de zoemer niet ging
Ik was bijna de cafeïne vergeten
we hebben veel gedaan
De lange draden tussen ons zijn verward
Ik veranderde een paar keer van houding om te zien of het ongemakkelijk was, en mijn blik was er nog steeds
Vertrek voordat het ijs zelfs smelt
Talloze geluiden komen naar ons toe en omringen ons, het is duidelijk
Han-rivier met blauwe lucht
Tussen de mooie geluiden nam je afscheid
Zeg je dat nog een keer?
Dan zeg je: 'Ik vind het niet leuk om bij je te zijn.
Door jou ben ik eenzaam, ze zijn jaloers op jou
'
Ik sneed mijn paard af en zei: 'Jij ook'
Een moment van stilte, gemengde gevoelens
In het midden loop je zonder een woord te zeggen
Houd het vast met een zucht, wat ga je doen?
Je draagt make-up, laten we nu stoppen
ik kan niets doen, stop
Ik zie je gewoon verdwijnen
Mijn domste moment is zo
we zijn zo uit elkaar gegaan
jouw kostbaarheid
Ik weet het niet als een dwaas
Ik wil al mijn liefde uitdrukken
Als ik je heb
Ik heb altijd van je hart gehouden
Ik weet het niet als een dwaas
Ik wil je hart vullen
Als ik je heb
Een dag of twee voel ik me behoorlijk misselijk, je bent leeg
Ik heb het gevoel dat ik mijn plaats kan wissen
Hoe heb je je voorbereid op het moment van afscheid?
Nee, nu ik hier ben, is dat ook een stom idee
Ik ontmoet mijn vrienden en ik merk niets eens
De ochtendzon en high five tijdens het spelen
Gewoonlijk selfies maken met mijn kamerklok
Zonder het te beseffen heb ik tranen gelaten
alles stond voor je klaar
Jaren van liefde, ik ben nog nooit alleen geweest
Waar ik ook ga, jouw geur is overal
We hebben echt heel veel samen gedaan
Een paar dagen, een paar dagen, zelfs nu niet
Ik heb veel spijt, mijn tijd staat stil
Vanaf die dag tot die dag ben ik zo donker en bang nu
dat mijn hart op de grond valt
Het is niet eens de eerste breuk, het is als de eerste keer
Ik zal mijn hele leven nooit een vrouw zoals jij ontmoeten
Mijn vrienden zeiden: 'Het is jouw verlies als je uit elkaar gaat'
Ja, je hebt gelijk Leg de mat neer.
ik wil terugspoelen
Ik wil echt zeggen dat ik van je hou
Ik zeg alleen dat ik je wil zien
Ik wil gewoon een mooier einde
jouw kostbaarheid
Ik weet het niet als een dwaas
Ik wil al mijn liefde uitdrukken
Als ik je heb
Ik heb altijd van je hart gehouden
Ik weet het niet als een dwaas
Ik wil je hart vullen
Als ik je heb
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt