Malcolm’s Theme - Kamasi Washington
С переводом

Malcolm’s Theme - Kamasi Washington

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
520500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Malcolm’s Theme , artiest - Kamasi Washington met vertaling

Tekst van het liedje " Malcolm’s Theme "

Originele tekst met vertaling

Malcolm’s Theme

Kamasi Washington

Оригинальный текст

Here in this final hour

We come to bid farewell

To one of our brightest hopes

Extinguished long ago

A man has memory of a champion

What brave and gallant and he

Who lies before us

Unconquered still

Honor, pride, and love

Afro-American, was Malcolm

A master of words was he

To weave me through so long ago

He wrote no more, it’s true

I say, again, Afro-American

As he would want me to

To those who tell us

To free his memory

We smile and say to you

I say, again, Afro-American

As he would walk me to

To those who tell us

To flee his memory

We smile and say to you

Have you ever talked to

Brother Malcolm?

Or have him smile at you?

Do you ever really listen?

If so, you know this too

Malcolm, was a man too

A living black man too

For this we honor him

And so we honor, the best in ourselves

The gift he gave us all

Oh yeah, yeah, yeah, yeah

Oh yeah, yeah now brother

You loved me so

We leave you now with words from

El-Hajj Malik el-Shabazz

Before I get involved in anything I have to straighten out my position.

And…

which is clear, I am not a racist, in any form whatsoever.

I don’t believe in

any form of racism, I don’t believe in any form of discrimination or

segregation.

I believe in Islam, I’m a muslim.

And there’s nothing wrong with

being a, being a Muslim.

Nothing wrong with the religion of Islam.

It just teaches us to believe in Allah, as the God.

And those of you who are

Christians, probably believe in the same God.

Because I think you believe in

the God that created the universe, and that’s the one we believe in;

the one who created the universe.

The only difference being, you call him God,

and I — we call him Allah, Jews call him Jehovah.

If you can — If you

understand Hebrew, you probably call him Jehovah too.

If you can understand

Arabic, you probably call him Allah.

But since the white man, your friend,

took your language away from you, during slavery, the only language you know

is his language, you know, your friends language.

So you call him — you call

upon the same God he calls for.

When he’s putting a rope around your neck you

call for God and he calls for God.

But the real religion of Islam doesn’t teach

anyone to judge another human being by the color of his skin.

The odd statement

is used by the Muslim, to — uh, measure another man, is not the man’s color,

but the man’s deeds.

The man’s conscience behavior, the man’s intention.

And when you use that measure — standard of measurement, or judgement,

you never go wrong

No more a man, but a seed

Which will come forth again

We’ll know him as a prince

Our own black shining prince who died

Because He loved us so

Перевод песни

Hier in dit laatste uur

We komen om afscheid te nemen

Op een van onze grootste hoop

Lang geleden gedoofd

Een man heeft een herinnering aan een kampioen

Wat dapper en dapper en hij

Wie ligt er voor ons?

Nog steeds onoverwonnen

Eer, trots en liefde

Afro-Amerikaans, was Malcolm

Een meester in woorden was hij

Om me zo lang geleden door te weven

Hij schreef niet meer, het is waar

Ik zeg, nogmaals, Afro-Amerikaans

Zoals hij zou willen dat ik

Aan degenen die het ons vertellen

Om zijn geheugen vrij te maken

We glimlachen en zeggen tegen je:

Ik zeg, nogmaals, Afro-Amerikaans

Zoals hij me zou brengen naar

Aan degenen die het ons vertellen

Om zijn geheugen te ontvluchten

We glimlachen en zeggen tegen je:

Heb je ooit gesproken met?

Broeder Malcolm?

Of hem naar je laten glimlachen?

Luister je ooit echt?

Zo ja, dan weet jij dit ook

Malcolm, was ook een man

Ook een levende zwarte man

Hiervoor eren we hem

En dus eren we, het beste van onszelf

Het geschenk dat hij ons allemaal gaf

Oh ja, ja, ja, ja

Oh ja, ja nu broer

Je hield zo van me 

We laten je nu achter met woorden van

El-Hajj Malik el-Shabazz

Voordat ik ergens bij betrokken ben, moet ik mijn positie rechttrekken.

En…

wat duidelijk is, ik ben geen racist, in welke vorm dan ook.

Ik geloof niet in

enige vorm van racisme, ik geloof niet in enige vorm van discriminatie of

segregatie.

Ik geloof in de islam, ik ben een moslim.

En er is niets mis mee

een moslim zijn.

Er is niets mis met de religie van de islam.

Het leert ons alleen om in Allah als de God te geloven.

En degenen onder jullie die dat zijn

Christenen geloven waarschijnlijk in dezelfde God.

Omdat ik denk dat je gelooft in

de God die het universum heeft geschapen, en dat is degene waarin we geloven;

degene die het universum heeft geschapen.

Het enige verschil is dat je hem God noemt,

en ik - we noemen hem Allah, joden noemen hem Jehova.

Als je kunt — Als je

Hebreeuws verstaat, noemt u hem waarschijnlijk ook Jehova.

Als je het begrijpt

Arabisch, je noemt hem waarschijnlijk Allah.

Maar sinds de blanke man, je vriend,

nam je taal van je af, tijdens de slavernij, de enige taal die je kent

is zijn taal, je weet wel, de taal van je vrienden.

Dus je belt hem - jij belt

op dezelfde God waar hij om roept.

Als hij een touw om je nek doet,

roept om God en hij roept om God.

Maar de echte religie van de islam leert niet

iemand om een ​​ander mens te beoordelen op zijn huidskleur.

De vreemde verklaring

wordt gebruikt door de moslim, om - eh, een andere man te meten, is niet de kleur van de man,

maar de daden van de man.

Het gewetensgedrag van de man, de intentie van de man.

En wanneer u die maatstaf gebruikt, de maatstaf of beoordeling,

je gaat nooit fout

Geen man meer, maar een zaadje

Die weer tevoorschijn zal komen

We kennen hem als een prins

Onze eigen zwart stralende prins die stierf

Omdat Hij zo van ons hield

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt