Hieronder staat de songtekst van het nummer Best Friend , artiest - KALASH met vertaling
Originele tekst met vertaling
KALASH
Oh, ohohoh
Oh, ohohoh
Yeah
J’te passerai la bague au doigt, j’suis charmé
Si t’as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Baby I don’t know why, baby I don’t know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Non j’n’ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
J’t’appelais bébé dès les premiers mots
Aucune n’a jamais su m’cerner, j’suis plutot solo
Baby you are mi best friend
Tellement de fois on m’a tourné le dos
J’aimerais te donner bien plus qu’il n’en faut
J’ai confiance en toi, jamais déçu
Escalade-moi, viens vivre au dessus
I don’t know why, baby I don’t know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi, compliment
Baby no lie, no lie, no lie
Sois à mes côtés, dépensons que la night
J’oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m’aille
Soulages mon âme quand la vie m’assaille
Baby no lie, no lie, no lie
You are mi best friend, no lie
Jusqu'à l’enterrement, no lie
J’te l’donnerai tellement, no lie
I don’t know why, baby I don’t know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi
You are mi best friend
You are mi best friend
You are mi best friend
You are mi best friend
Toi et moi, compliment
Toi et moi, compliment (dun know)
Baby you are mi best friend
Baby you are mi best… friend
Ow !
Ow !
Ow !
I’m out
Oh Oh oh oh
Oh Oh oh oh
ja
Ik doe de ring om je vinger, ik ben gecharmeerd
Als je vertrouwen hebt, zullen jij en ik zingen
Schat, ik weet niet waarom, schat, ik weet niet waarom
Je zult weten hoe je van mijn gebreken kunt houden, met mij waar ik ook ga
Schat, je bent half beste vriend, half beste vriend
Je zult niet worden geschaad, maar goed geneukt met gevoelens
Je bent half beste vriend, half beste vriend
Jij en ik, geen beter compliment
Nee, ik heb niet gedroomd, jij maakt mijn zinnen eerder af
Ik noemde je baby vanaf de eerste woorden
Niemand heeft me ooit kunnen identificeren, ik ben nogal solo
Schat, je bent mijn beste vriend
Zo vaak ben ik afgewezen
Ik wil je meer dan genoeg geven
Ik vertrouw je, nooit teleurgesteld
Beklim me, kom boven leven
Ik weet niet waarom, schat, ik weet niet waarom
Je zult weten hoe je van mijn gebreken kunt houden, met mij waar ik ook ga
Schat, je bent half beste vriend, half beste vriend
Je zult niet worden geschaad, maar goed geneukt met gevoelens
Je bent half beste vriend, half beste vriend
Jij en ik, compliment
Baby geen leugen, geen leugen, geen leugen
Wees aan mijn zijde, laten we de nacht doorbrengen
Ik vergeet al deze hoes, jij bent de enige die bij me past
Verzacht mijn ziel wanneer het leven me overvalt
Baby geen leugen, geen leugen, geen leugen
Je bent mijn beste vriend, geen leugen
Tot de begrafenis, geen leugen
Ik zal het je zo veel geven, geen leugen
Ik weet niet waarom, schat, ik weet niet waarom
Je zult weten hoe je van mijn gebreken kunt houden, met mij waar ik ook ga
Schat, je bent half beste vriend, half beste vriend
Je zult niet worden geschaad, maar goed geneukt met gevoelens
Je bent half beste vriend, half beste vriend
Jij en ik
Jij bent mijn beste vriend
Jij bent mijn beste vriend
Jij bent mijn beste vriend
Jij bent mijn beste vriend
Jij en ik, compliment
Jij en ik, compliment (ik weet het niet)
Schat, je bent mijn beste vriend
Schat, je bent mijn beste ... vriend
Oh!
Oh!
Oh!
ik ben weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt