Hieronder staat de songtekst van het nummer Fou d'elle , artiest - JUL met vertaling
Originele tekst met vertaling
JUL
J’rêvais de toi, que tu t’en allais
De ton petit sourire qui m’emballait
Sans toi j’me laisse aller
J’veux vivre mes rêves, bébé andale
Je le sais on s’aime pas
Mais s’te plait reste sympa
Tu veux les clés de mon cœur
Mais tu te respectes même pas
Tu veux quoi?
Mon temps, mon oseille?
Tu parles avec les gens autour de moi
Et c’est toi qui me donne des conseils
Je crois vraiment que tu te fous de moi
J’te trouve très belle, belle, belle
Mais j’suis dans mon dél', dél', dél'
J’ai l’habitude d'être seul, seul, seul
D’rester sans nouvelles-velles-velles
Tu m’donnes des ailes
C’est pas ma faute
Je te kiffe mademoiselle
J’suis tellement fou d’elle
Tellement fou d’elle
Que j’l’amène à l’hôtel
Elle est dans son dél'
Elle cherche un beau-gosse
Qui a de l’oseille
J’lui donne un faux tel'
Laisse-moi faire ma vie, j’t’aime bien
Commence pas à faire mal à la tête
Tu me zappes vas-y, ça m’fait rien
Pour toi ce soir j’fais la fête
J’en ai vu des filles
J’ai sûrement trouvé la bonne
Mais depuis le début
J’ai pas quitté la zone
Elle croit que c’est quand
J’ai besoin qu’je la phone
Mais c’est pas pour ça
Fais pas la conne
J’te trouve très belle, belle, belle
Mais j’suis dans mon dél', dél', dél'
J’ai l’habitude d'être seul, seul, seul
D’rester sans nouvelles-velles-velles
Tu m’donnes des ailes
C’est pas ma faute
Je te kiffe mademoiselle
J’suis tellement fou d’elle
Tellement fou d’elle
Que j’l’amène à l’hôtel
Elle est dans son dél'
Elle cherche un beau-gosse
Qui a de l’oseille
J’lui donne un faux tel'
Ik heb van je gedroomd, dat je wegging
Van je kleine glimlach die me ontroerde
Zonder jou laat ik mezelf gaan
Ik wil mijn dromen waarmaken, Andalusische baby
Ik weet dat we niet van elkaar houden
Maar blijf alsjeblieft aardig
Je wilt de sleutels van mijn hart
Maar je respecteert jezelf niet eens
Wat wil je?
Mijn tijd, mijn zuring?
Je praat met de mensen om me heen
En jij bent degene die mij advies geeft
Ik denk echt dat je een grapje maakt
Ik vind je heel mooi, mooi, mooi
Maar ik ben in mijn del', del', del'
Ik ben gewend om alleen, alleen, alleen te zijn
Om te blijven zonder nieuws-velles-velles
Je geeft me vleugels
Het is niet mijn schuld
ik hou van je mis
Ik ben zo gek op haar
zo gek op haar
Dat ik hem naar het hotel breng
Ze is in haar nood
Ze is op zoek naar een hunk
Wie heeft zuring?
Ik geef hem een vals telefoonnummer
Laat me mijn leven doen, ik vind je leuk
begin je hoofd geen pijn te doen
Je zapt me, ga je gang, het kan me niet schelen
Voor jou ben ik vanavond aan het feesten
Ik heb wat meisjes gezien
Ik moet de juiste gevonden hebben
Maar vanaf het begin
Ik heb het gebied niet verlaten
Ze denkt dat dat is wanneer
Ik wil dat ik haar bel
Maar dat is niet waarom
speel niet dom
Ik vind je heel mooi, mooi, mooi
Maar ik ben in mijn del', del', del'
Ik ben gewend om alleen, alleen, alleen te zijn
Om te blijven zonder nieuws-velles-velles
Je geeft me vleugels
Het is niet mijn schuld
ik hou van je mis
Ik ben zo gek op haar
zo gek op haar
Dat ik hem naar het hotel breng
Ze is in haar nood
Ze is op zoek naar een hunk
Wie heeft zuring?
Ik geef hem een vals telefoonnummer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt