C'est ça la vie - JUL
С переводом

C'est ça la vie - JUL

Альбом
Album gratuit, vol. 6
Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
194770

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est ça la vie , artiest - JUL met vertaling

Tekst van het liedje " C'est ça la vie "

Originele tekst met vertaling

C'est ça la vie

JUL

Оригинальный текст

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Fait gouter le bitume poto c’est ça la vie

T’as quitter la cité poto c’est ça la vie

Combien y en a qui m’ont souhaité la galère

Et non frérot c’est pas ça la vie

J’crois qu’ils m’aiment trop si tu veux mon avis

Me voir grimper ils en sont pas ravis

Vous êtes tous du même côté, pour ça que le bateau chavire

T’es bizarre du rigole tout le temps là où il faut pas rire

Ton pote a proposer de monter sur un gros coup

T’as pas un et des loves t’en doit beaucoup

Faites gaffe, faites pas pleurer les mamas

Et ouai les gars, c’est pas ça la vie

Y a de quoi devenir fou dans ce monde de batard

J’ai le succès, j’ai pas besoin de faire la star

Je me suis vite fumé quand tu ma fais un cocard

J’t’ai donné un peu, t’as pas fait qu’un croc gars

Fais gaffe comment tu regardes

Tu te rates, on te rate pas, c’est ça la vie

Dis moi t’est bien mais je l’ai vu dans ton regard

Trahir la Honda c’est pas ça la vie

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Les années sont passées, j’en ai perdu des potos

Mes proches m’ont dit, ouai c’est ça la vie

Tout peut aller vite, kalash une moto

Que tu te fais chauffer, c’est pas ça la vie

Y a des frères qui sont passé dans l’autre camp

Et ouai dit leurs, c’est pas ça la vie

Depuis j’noie ma peine dans le shit et la vodka

Ils m’ont blessé, j’me dit qu’c’est ça la vie

Sort le pe-pom de la cave

La haine me monte seule, pas besoin de toucher la cam

Et que ça ce lâche fort, que ça passe à table

Et non frangin c’est pas ça la vie

Et te plains pas si je te traite d’enculé

J’crois qu’j’vais oublier que je vais dire qu’c’est ça la vie

Cherche pas à me divertir à me manipuler

C’est pas ça la vie

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Tu disais qu’si j’tombais toi t’allais assurer

D’où t’as vu, maintenant va falloir assumer

Sur ta life, sur ta mère, sur tes morts

Toute ta vie tu as fait que jurer

Qui va aider ta miff si demain t’es mort?

J’pense qu’un jour ou l’autre il fuirait

Tu disais qu’si j’tombais toi t’allais assurer

D’où t’as vu, maintenant va falloir assumer

Sur ta life, sur ta mère, sur tes morts

Toute ta vie tu as fait que jurer

Qui va aider ta miff si demain t’es mort?

J’pense qu’un jour ou l’autre il fuirait

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Перевод песни

Ze willen mijn vleugels knippen

Broer dat is het leven

Oh we laten je met rust

Ze willen mijn vleugels knippen

Ze willen mijn vleugels knippen

Proef de bitumen poto dat is het leven

Je verliet de stad bro, dat is het leven

Hoevelen hebben me problemen gewenst?

En nee bro, dat is geen leven

Ik denk dat ze me te leuk vinden als je mijn mening wilt

Zie me klimmen, ze zijn niet opgewonden

Jullie staan ​​allemaal aan dezelfde kant, daarom kapseist de boot

Je bent de hele tijd raar aan het lachen waar je niet zou moeten lachen

Je homie bood aan om op een groot schot te rijden

Je hebt er geen en houdt van je bent veel verschuldigd

Pas op, laat de mama's niet huilen

En ja jongens, dat is niet het leven

Er is iets om gek van te worden in deze bastaardwereld

Ik heb het succes, ik hoef niet de ster te zijn

Ik werd snel gerookt toen je me een kokarde gaf

Ik heb je wat gegeven, je kreeg niet zomaar een kick, man

Kijk uit hoe je eruit ziet

Je mist je, wij missen je niet, dat is het leven

Zeg me dat het goed met je gaat, maar ik zag het in je ogen

De Honda verraden is geen leven

Ze willen mijn vleugels knippen

Broer dat is het leven

Oh we laten je met rust

Ze willen mijn vleugels knippen

Ze willen mijn vleugels knippen

De jaren zijn verstreken, ik heb wat homies verloren

Mijn dierbaren vertelden me, ja dat is het leven

Alles kan snel gaan, kalash a motor

Dat je het warm krijgt, dat is geen leven

Er zijn broers die zijn overgestoken naar de andere kant

En ja vertel ze, dat is niet het leven

Sindsdien verdrink ik mijn pijn in hasj en wodka

Ze hebben me pijn gedaan, ik zeg tegen mezelf dat dit het leven is

Haal de pe-pom uit de kelder

Haat stijgt alleen, ik hoef de camera niet aan te raken

En dat het los sterk is, dat het naar de tafel gaat

En nee bro, dat is geen leven

En klaag niet als ik je een klootzak noem

Ik denk dat ik zal vergeten dat ik ga zeggen dat dit het leven is

Probeer me niet te vermaken, manipuleer me

Dat is niet het leven

Ze willen mijn vleugels knippen

Broer dat is het leven

Oh we laten je met rust

Ze willen mijn vleugels knippen

Ze willen mijn vleugels knippen

Je zei dat als ik zou vallen, je zou verzekeren?

Van waar heb je gezien, nu moet je aannemen

Op je leven, op je moeder, op je dood

Je hele leven heb je alleen maar gezworen

Wie gaat je miff helpen als je morgen dood bent?

Ik denk dat hij op een dag zal weglopen

Je zei dat als ik zou vallen, je zou verzekeren?

Van waar heb je gezien, nu moet je aannemen

Op je leven, op je moeder, op je dood

Je hele leven heb je alleen maar gezworen

Wie gaat je miff helpen als je morgen dood bent?

Ik denk dat hij op een dag zal weglopen

Ze willen mijn vleugels knippen

Broer dat is het leven

Oh we laten je met rust

Ze willen mijn vleugels knippen

Ze willen mijn vleugels knippen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt