I Am Australian - Judith Durham, Russell Hitchcock, Mandawuy Yunupingu
С переводом

I Am Australian - Judith Durham, Russell Hitchcock, Mandawuy Yunupingu

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
297220

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Am Australian , artiest - Judith Durham, Russell Hitchcock, Mandawuy Yunupingu met vertaling

Tekst van het liedje " I Am Australian "

Originele tekst met vertaling

I Am Australian

Judith Durham, Russell Hitchcock, Mandawuy Yunupingu

Оригинальный текст

I came from the dreamtime

From the dusty red-soil plains

I am the ancient heart

The keeper of the flames

i Stood upon the rocky shore

I watched the tall ships come

For fourty thousand years i’ve been the first australian

I came upon the prison ships

Bound down by iron chains

I cured the land

Endured the lash

And waited for the rains

I’m a settler

I’m a farmers wife

On a dry and barron run

A convict and a free man

I became Australian

Im a daughter of a digger

Who sought the mother load

The girl became a women

On the long and dusty road

Im a child of the depression

I saw the good time come

Im a bushy im a battler

I am australian

Chourus:

we are one

but we are many

and from all the lands on earth we come

we’ll share a dream

and sing with one voice

i am, you are we are australian

Im a teller of stories

Im a singer of songs

i am Albert namajera

and i paint the ghostly gums

im clancy on his horse

Im ned kelly on the run

Im the one who waltzed matilda

i am australian

im the hot wind from the desert

im the black soil of the plain

im the mountains and the valleys

im the drowned and flooding rains

i am the rock

i am the sky

the rivers when they run

the spirit of this great land

i am australian

Chorus x2

Перевод песни

Ik kwam uit de droomtijd

Van de stoffige vlaktes van rode aarde

Ik ben het oude hart

De bewaarder van de vlammen

Ik stond op de rotsachtige kust

Ik zag de tall ships aankomen

Veertigduizend jaar lang ben ik de eerste Australiër geweest

Ik kwam bij de gevangenisschepen

Vastgebonden door ijzeren kettingen

Ik heb het land genezen

De zweep doorstaan

En wachtte op de regen

Ik ben een kolonist

Ik ben een boerin

Op een droge en barron-run

Een veroordeelde en een vrij man

Ik werd Australisch

Ik ben een dochter van een graver

Die zocht de moederlading

Het meisje werd een vrouw

Op de lange en stoffige weg

Ik ben een kind van de depressie

Ik zag de goede tijd komen

Ik ben een bossige ik ben een strijder

Ik ben Australisch

koor:

wij zijn een

maar we zijn met velen

en uit alle landen op aarde komen we

we zullen een droom delen

en zing met één stem

ik ben, jij bent wij zijn Australisch

Ik ben een verteller van verhalen

Ik ben een zanger van liedjes

ik ben Albert namajera

en ik schilder het spookachtige tandvlees

ik zit op zijn paard

Ik ben Kelly op de vlucht

Ik ben degene die met Matilda heeft gewalst

ik ben Australisch

Ik ben de hete wind uit de woestijn

ik ben de zwarte aarde van de vlakte

ik ben de bergen en de valleien

Ik ben de verdronken en overstromende regens

ik ben de rots

ik ben de hemel

de rivieren als ze stromen

de geest van dit geweldige land

ik ben Australisch

Koor x2

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt