Hieronder staat de songtekst van het nummer Rouh , artiest - Joseph Attieh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joseph Attieh
ما في داعي تزعل او تاخد موقف مني انت الغلطان والبادي اظلم لا تحرجني
تجرحني دوم وما تقبل يوم جرحي تداوي
لي ما بيزرع خير ما يجرّب يحصد غير العداوي.
ولك روح روح لا تخبر عن افعالك
بطل عندي مسموح احرق حالي كرمالك
انت بوجهين بتحكي وتفعل غير لي قلته
ضميرك وين قلي
يظهرلي انت بعتوا
هديتك حبّ وبدالته انت بخيانة
يا حيف عليك امنتك وخنت الامانة
Het is niet nodig om boos te zijn of een standpunt over mij in te nemen. Je bent de verkeerde en het ziet er donkerder uit. Breng me niet in verlegenheid
Je doet me altijd pijn en accepteert de dag niet dat mijn wond zal genezen
Voor mij zaait hij niet het beste van wat verzocht wordt, hij oogst andere dan vijandelijkheden.
Je hebt een ziel, een ziel die niet vertelt over je acties
Mijn held mag mezelf verbranden als jouw eer
Je hebt twee gezichten, je praat en doet iets anders dan wat ik zei
Waar is je geweten?
Het lijkt erop dat je hebt verkocht
Je geschenk is liefde, en je ruilt het in voor verraad
Oh, je bent veilig en je hebt het vertrouwen geschonden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt