Hieronder staat de songtekst van het nummer These Crazy Times / Wool Over Eyes , artiest - Jon McLaughlin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jon McLaughlin
Time’s just a passin'
everyone’s fine if you ask 'em
like we’re pulling a fast one with our smiles
when it gets real bad
just raise your glass
we might as well laugh before we cry
oh these crazy times
All the stores are closing early
half the factories shut down
people are sleeping in the allies
cause we could only bail a couple out
talking heads on the tv try to tell us what to do how do you separate the truth from the fake
cause man I ain’t got a clue
Time’s just a passin'
everyone’s fine if you ask 'em
like we’re pulling a fast one with our smiles
when it gets real bad
just raise your glass
we might as well laugh before we cry
oh these crazy times
I close my eyes and remember
the ones we lost last spring
rising profits mix with goodness
like that oil in the sea
Time’s just a passin'
everyone’s fine if you ask 'em
like we’re pulling a fast one with our smiles
when it gets real bad
just raise your glass
we might as well laugh before we cry
oh these crazy times
I remember when
but forget how long it’s been
since we all lived in peace
but you can’t just sit and grieve
the growing gap between
what we know and believe
Time’s just a passin'
everyone’s fine if you ask 'em
like we’re pulling a fast one with our smiles
when it gets real bad
just raise your glass
we might as well laugh before we cry
oh these crazy times
Well I’m running out of new words to say
And the sky’s been a grayish blue for days
And the slowly growing sympathy
Waits for me on every face.
I’m trying to figure out what clever is I look for clues in awkward silences.
And I don’t know what happened
But I’ve been this way ever since.
And the truth that keeps me up at night
Is somehow hard to recognize
And the world is keeping both my eyes closed.
Yeah everybody knows.
There are elephants in every room I see,
They softly hum beneath the words we speak.
We’ve sugarcoating everything
And now it’s rotting out my teeth.
And the truth that keeps me up at night
Is the hardest thing to recognize.
And the world is telling my eyes
What to see.
And everybody knows but me.
To live you have to know what to ignore
Decisions set the good and bad at war
Your life is what you’ve chosen, but
Living is the back and forth.
And the truth that keeps me up at night
Is the hardest thing to recognize.
And the world is pulling my eyes closed, closed.
And time’s not what she used to be She’s turned into an enemy.
And all that was in front of me is behind.
God knows how I try.
Tijd is gewoon een voorbijgaande
iedereen is in orde als je het ze vraagt
alsof we een snelle trekken met onze glimlach
wanneer het echt erg wordt
hef gewoon je glas
we kunnen net zo goed lachen voordat we huilen
oh deze gekke tijden
Alle winkels gaan eerder dicht
de helft van de fabrieken stilgelegd
mensen slapen in de bondgenoten
omdat we slechts een paar konden redden
pratende hoofden op de tv proberen ons te vertellen wat we moeten doen hoe scheid je de waarheid van de nep
want man ik heb geen idee
Tijd is gewoon een voorbijgaande
iedereen is in orde als je het ze vraagt
alsof we een snelle trekken met onze glimlach
wanneer het echt erg wordt
hef gewoon je glas
we kunnen net zo goed lachen voordat we huilen
oh deze gekke tijden
Ik sluit mijn ogen en herinner me
degene die we afgelopen lente verloren
stijgende winsten vermengen zich met goedheid
zoals die olie in de zee
Tijd is gewoon een voorbijgaande
iedereen is in orde als je het ze vraagt
alsof we een snelle trekken met onze glimlach
wanneer het echt erg wordt
hef gewoon je glas
we kunnen net zo goed lachen voordat we huilen
oh deze gekke tijden
Ik herinner me wanneer
maar vergeet hoe lang het geleden is
omdat we allemaal in vrede leefden
maar je kunt niet gewoon zitten en treuren
de groeiende kloof tussen
wat we weten en geloven
Tijd is gewoon een voorbijgaande
iedereen is in orde als je het ze vraagt
alsof we een snelle trekken met onze glimlach
wanneer het echt erg wordt
hef gewoon je glas
we kunnen net zo goed lachen voordat we huilen
oh deze gekke tijden
Nou, ik heb bijna geen nieuwe woorden meer om te zeggen
En de lucht is al dagen grijsachtig blauw
En de langzaam groeiende sympathie
Wacht op me op elk gezicht.
Ik probeer erachter te komen wat slim is. Ik zoek naar aanwijzingen in ongemakkelijke stiltes.
En ik weet niet wat er is gebeurd
Maar sindsdien ben ik zo.
En de waarheid die me 's nachts wakker houdt
Is op de een of andere manier moeilijk te herkennen
En de wereld houdt mijn beide ogen gesloten.
Ja, iedereen weet het.
Er zijn olifanten in elke kamer die ik zie,
Ze neuriën zachtjes onder de woorden die we spreken.
We hebben alles gesuikerd
En nu zijn mijn tanden aan het rotten.
En de waarheid die me 's nachts wakker houdt
Is het moeilijkste om te herkennen.
En de wereld vertelt mijn ogen
Wat te zien.
En iedereen weet het behalve ik.
Om te leven moet je weten wat je moet negeren
Beslissingen bepalen goed en slecht in oorlog
Je leven is wat je hebt gekozen, maar
Wonen is heen en weer.
En de waarheid die me 's nachts wakker houdt
Is het moeilijkste om te herkennen.
En de wereld trekt mijn ogen dicht, gesloten.
En de tijd is niet meer wat ze was. Ze is veranderd in een vijand.
En alles wat voor me was, is achter me.
God weet hoe ik het probeer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt