Hieronder staat de songtekst van het nummer Four Years , artiest - Jon McLaughlin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jon McLaughlin
They tore my high school to the ground and
put a new wing in the east lot
On my old parking spot
It stands reminding me of how
I wish that i could travel back in time
Change my state of mind
So if you’re still in your teens listen to me It’s hard to see beyond these walls
Of who (who) and who not to be Socially
Maybe you’re in you’re out
But in the end when all your hats are in the air
Nobody’s gonna care
So fair the weight
Freshmen hold on It’s only four years long
Then it’s gone
And the queen of the nerds and the king of the prom get a job
Look at them now
She’s living her dreams while he sleeps with his crown
So be cool, be hot, be weird
It’s just four years
Next time you’re walking through your school
Take at who’s surrounding you
Or hounding you
Cause it’s all just castles in the sand
When your tassel’s on the left side of your head
You’re never going back
So hope (?)
It’s only four years long
Then it’s gone
And the king of the nerds and the queen of the prom get a job
What did you know?
He’s a CEO and she answers his phone
So be cool, be hot, be weird
It’s just four years
And as for your grades I know they’re important
Everyone wants to be a wiz
Cause all of it goes on permanent transcripts
I just don’t know where mine is So fair the weight
Freshmen hold on cause every homecoming court moves on It’s only four years long
Then it’s gone
And the queen of the nerds and the king of the prom get a job
Look at them now
She’s living her dreams while he sleeps with his crown
So be cool, be hot, be weird oh So be hot, be wild, you’re here oh Be cool, be hot, be weird
It’s just four years
Ze hebben mijn middelbare school met de grond gelijk gemaakt en
een nieuwe vleugel plaatsen op het oostelijke perceel
Op mijn oude parkeerplaats
Het herinnert me eraan hoe
Ik wou dat ik terug in de tijd kon reizen
Mijn gemoedstoestand veranderen
Dus als je nog in je tienerjaren bent, luister dan naar me Het is moeilijk om verder te kijken dan deze muren
Van wie (wie) en wie niet sociaal te zijn
Misschien ben je binnen, ben je buiten
Maar uiteindelijk als al je hoeden in de lucht zijn
Niemand zal het schelen
Dus eerlijk het gewicht
Eerstejaars wacht even, het duurt maar vier jaar
Dan is het weg
En de koningin van de nerds en de koning van het bal krijgen een baan
Bekijk ze nu
Ze leeft haar dromen terwijl hij slaapt met zijn kroon
Dus wees cool, wees heet, wees raar
Het is nog maar vier jaar
De volgende keer dat je door je school loopt
Kijk naar wie er om je heen is
Of je opjagen
Want het zijn allemaal kastelen in het zand
Als je kwastje aan de linkerkant van je hoofd zit
Je gaat nooit meer terug
Zo hoop (?)
Het duurt maar vier jaar
Dan is het weg
En de koning van de nerds en de koningin van het bal krijgen een baan
Wat wist jij?
Hij is een CEO en zij neemt zijn telefoon op
Dus wees cool, wees heet, wees raar
Het is nog maar vier jaar
En wat betreft je cijfers, ik weet dat ze belangrijk zijn
Iedereen wil een tovenaar zijn
Omdat het allemaal op permanente transcripties gaat
Ik weet alleen niet waar de mijne is. Dus het gewicht is redelijk
Eerstejaars houden vol, want elke homecoming-rechtbank gaat door. Het duurt maar vier jaar
Dan is het weg
En de koningin van de nerds en de koning van het bal krijgen een baan
Bekijk ze nu
Ze leeft haar dromen terwijl hij slaapt met zijn kroon
Dus wees cool, wees heet, wees raar oh dus wees heet, wees wild, je bent hier oh wees cool, wees heet, wees raar
Het is nog maar vier jaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt