Midsummer Night's Scene - John's Children
С переводом

Midsummer Night's Scene - John's Children

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
154540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Midsummer Night's Scene , artiest - John's Children met vertaling

Tekst van het liedje " Midsummer Night's Scene "

Originele tekst met vertaling

Midsummer Night's Scene

John's Children

Оригинальный текст

Petals and flowers…

Petals and flowers…

Petals and flowers…

In the park, getting dark, eating the heat

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

There’s an eye in the sky, melting your feet

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

You see a chick, who starts to nick the petals and flowers

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

She starts to joke and then provoke the Dance of the Hours

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

It’s all down to a midsummer night’s scene

It’s all down to a Shakespearian dream

In her face there’s a place disfigured with love

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

Her hands are white, like the night encased in a glove

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

She starts to swing and watches you nick petals and flowers

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

She starts to joke and then evokes the Dance of the Hours

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

It’s all down to a midsummer night’s scene

It’s all down to a Shakespearian dream

Petals and flowers…

Petals and flowers…

Petals and flowers…

Petals and flowers…

In the park, getting dark, eating the heat

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

There’s an eye in the sky, melting your feet

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

You see a chick, who starts to nick the petals and flowers

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

She starts to joke and then provoke the Dance of the Hours

(Petals and flowers… Petals and flowers…)

It’s all down to a midsummer night’s scene

(Flowers… Flowers…)

It’s all down to a Shakespearian dream

(Flowers… Flowers…)

It’s all down to a midsummer night’s scene

(Flowers… Flowers…)

It’s all down to a Shakespearian dream

(Flowers… Flowers…)

It’s all down to a midsummer night’s scene

(Flowers… Flowers…)

It’s all down to a Shakespearian dream

(Flowers… Flowers…)

Перевод песни

Bloemblaadjes en bloemen…

Bloemblaadjes en bloemen…

Bloemblaadjes en bloemen…

In het park, donker worden, de hitte opeten

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Er is een oog in de lucht dat je voeten doet smelten

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Je ziet een kuiken, dat de bloemblaadjes en bloemen begint te kerven

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Ze begint een grapje te maken en provoceert vervolgens de Dans van de Uren

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Het komt allemaal neer op een midzomernachtscène

Het komt allemaal neer op een Shakespeariaanse droom

In haar gezicht is een plek misvormd door liefde

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Haar handen zijn wit, als de nacht gehuld in een handschoen

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Ze begint te zwaaien en kijkt toe hoe je bloemblaadjes en bloemen knipt

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Ze begint een grapje te maken en roept dan de Dans van de Uren op

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Het komt allemaal neer op een midzomernachtscène

Het komt allemaal neer op een Shakespeariaanse droom

Bloemblaadjes en bloemen…

Bloemblaadjes en bloemen…

Bloemblaadjes en bloemen…

Bloemblaadjes en bloemen…

In het park, donker worden, de hitte opeten

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Er is een oog in de lucht dat je voeten doet smelten

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Je ziet een kuiken, dat de bloemblaadjes en bloemen begint te kerven

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Ze begint een grapje te maken en provoceert vervolgens de Dans van de Uren

(Bloemblaadjes en bloemen... Bloemblaadjes en bloemen...)

Het komt allemaal neer op een midzomernachtscène

(Bloemen… Bloemen…)

Het komt allemaal neer op een Shakespeariaanse droom

(Bloemen… Bloemen…)

Het komt allemaal neer op een midzomernachtscène

(Bloemen… Bloemen…)

Het komt allemaal neer op een Shakespeariaanse droom

(Bloemen… Bloemen…)

Het komt allemaal neer op een midzomernachtscène

(Bloemen… Bloemen…)

Het komt allemaal neer op een Shakespeariaanse droom

(Bloemen… Bloemen…)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt