Hieronder staat de songtekst van het nummer La Tercera Maroma , artiest - Joan Sebastian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Sebastian
A la vuelta de la esquina, de la calle de mi amargura
A la vuelta de la esquina, de la calle de mi amargura
Ahí conocí a mi chata, ay que bonita criatura
Ahí conocí a mi prieta, ay que bonita criatura
Le robe un beso, le robe dos
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Le robe un beso, le robe cien
Bendita suerte, le gusto a ella también
(Báilele, como en Guerrero)
A la tercera maroma, de las vueltas que da la vida
A la tercera maroma, de las vueltas que da la vida
Ahí conocí a mi prieta, mi chinita consentida
Hubo cosas que enseñarle, es mi alumna distinguida
Le robe un beso, le robe dos
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Le robe un beso, le robe cien
Bendita suerte, le gusto a ella también
A ella le gusta bailar, este pasito brincado
Ella es mi chata, mi amor, yo su fiel enamorado
Ando todo desvelado, mil perdones si bostezo
Ando todo desvelado, mil perdones si bostezo
Traigo un amorcito nuevo, ando estrenado por eso
Traigo un amorcito nuevo, ando estrenado por eso
Le robe un beso, le robe dos
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Le robe un beso, le robe cien
Bendita suerte, le gusto a ella también
A ella le gusta bailar, este pasito brincado
Ella es mi chata, mi amor, yo su fiel enamorado
Le robe un beso, le robe dos
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Le robe un beso, le robe cien
Bendita suerte, le gusto a ella también
Om de hoek, van de straat van mijn bitterheid
Om de hoek, van de straat van mijn bitterheid
Daar ontmoette ik mijn chata, oh, wat een prachtig wezen
Daar ontmoette ik mijn priester, oh, wat een prachtig wezen
Ik stal een kus, ik stal er twee
Ik heb er veel van hem gestolen, ik vond het leuk, Gods waarheid
Ik stal een kus, ik stal honderd
Veel succes, ze vond mij ook leuk
(Dans hem, zoals in Guerrero)
Naar de derde maroma, van de wendingen die het leven neemt
Naar de derde maroma, van de wendingen die het leven neemt
Daar ontmoette ik mijn prieta, mijn verwende Chinese meisje
Er waren dingen om haar te leren, ze is mijn vooraanstaande leerling
Ik stal een kus, ik stal er twee
Ik heb er veel van hem gestolen, ik vond het leuk, Gods waarheid
Ik stal een kus, ik stal honderd
Veel succes, ze vond mij ook leuk
Ze houdt van dansen, deze kleine springerige stap
Ze is mijn flat, mijn liefde, ik haar trouwe minnaar
Ik ben helemaal wakker, duizend excuses als ik gaap
Ik ben helemaal wakker, duizend excuses als ik gaap
Ik breng een nieuwe lieverd, daar ben ik voor vrijgelaten
Ik breng een nieuwe lieverd, daar ben ik voor vrijgelaten
Ik stal een kus, ik stal er twee
Ik heb er veel van hem gestolen, ik vond het leuk, Gods waarheid
Ik stal een kus, ik stal honderd
Veel succes, ze vond mij ook leuk
Ze houdt van dansen, deze kleine springerige stap
Ze is mijn flat, mijn liefde, ik haar trouwe minnaar
Ik stal een kus, ik stal er twee
Ik heb er veel van hem gestolen, ik vond het leuk, Gods waarheid
Ik stal een kus, ik stal honderd
Veel succes, ze vond mij ook leuk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt