Hieronder staat de songtekst van het nummer La Medecina , artiest - Joan Sebastian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Sebastian
Unos le dicen huapango
Otros le dicen chilena
Yo le llamo el remedito
Pa' olvidarme de las penas
Los besos de las trompudas
Los brazos de las morenas
Los ojitos de las gueras
Que medecina tan guena
Hoy les cuento las razones
Para ser tan presumido
Yo soy como la gallina
Mucho huevos en el nido
Pero mi abuela me dijo
No fuera a meter la pata
Más, si de lazar se trata
Soy la punta de la riata
Que mala pata desti’ndió
Si sembraba no llovía
Y si llovía granizaba
Granizaba noche y día
Y cuando la papa se acaba
La pinche tienda no fia
Ese si es grave problema
Eso es serio no se ria
Más les cuento mis motivos
Para vivir tan contento
Yo nací con mucha suerte
Pues me paresco al jumento
Con las orejotas grandes
Y chiquito el instrumento
Pero le saco partido
Yo le pongo sentimiento
Por algo será mi apodo
Me dicen «dulce tormento»
Parece merequetengue
Y en Venezuela Joropo
Yo no se de ritmos
No se mucho yo se poco
Y no es por hacerle al listo
Y no es por hacerle al loco
Pero se que a las mujeres
Les gusta se se las toco
Unos le dicen huapango…
Sommigen noemen het huapango
Anderen noemen het Chileens
Ik noem het de remedie
Om het verdriet te vergeten
De kussen van de trompuda's
De armen van brunettes
De ogen van de krijgers
wat een geweldig medicijn
Vandaag vertel ik je de redenen
zo zelfvoldaan zijn
Ik ben als de kip
Veel eieren in het nest
Maar mijn oma vertelde me
Ik ging het niet verknoeien
Meer, als het over lazar gaat
Ik ben het topje van de riata
Wat een slecht been hij desti'ndí
Als ik zaaide, regende het niet
En als het regende, hagelde het
Het riep dag en nacht
En als de aardappel op is
De verdomde winkel vertrouwt niet
Dat is een serieus probleem
Dat is serieus, ik zou niet serieus zijn
Hoe meer ik je mijn redenen vertel
zo gelukkig leven
Ik ben heel gelukkig geboren
Nou, ik lijk op de ezel
met grote oren
En het instrument is klein
Maar ik profiteer ervan
ik zet gevoel
Het zal niet voor niets mijn bijnaam zijn
Ze noemen me "zoete kwelling"
Het lijkt merequetengue
En in Venezuela Joropo
Ik weet niets van ritmes
ik weet niet veel ik weet weinig
En het is niet om slim te spelen
En het is niet om gek te doen
Maar ik weet dat vrouwen
Ze vinden het leuk als ik ze aanraak
Sommigen noemen het huapango...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt