Hieronder staat de songtekst van het nummer Rose Garden , artiest - Jill Johnson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jill Johnson
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Along with the sunshine there’s gotta be a little rain sometime
When you take you gotta give so live and let live or let go
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
I could promise you things like big diamond rings
But you don’t find roses growin' on stalks of clover
So you better think it over
Well, if sweet talkin' you could make it come true
I would give you the world right now on a silver platter
But what would it mattr?
So smile for a while and let’s b jolly
Love shouldn’t be so melancholy
Come along and share the good times while we can
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Along with the sunshine there’s gotta be a little rain sometime
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
I could sing you a tune and promise you the moon
But if that’s what it takes to hold you, I’d just as soon let you go
But there’s one thing I want you to know
You better look before you leap, still waters run deep
And there won’t always be someone there to pull you out
And you know what I’m talkin' about
So smile for a while and let’s be jolly
Love shouldn’t be so melancholy
Come along and share the good times while we can
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Along with the sunshine, there’s gotta be a little rain sometime
I beg your pardon, I never promised you a rose garden
Along with the sunshine, there’s gotta be a little rain sometime
Pardon, ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Samen met de zon moet er af en toe een beetje regen vallen
Als je neemt, moet je geven dus leven en laten leven of loslaten
Pardon, ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Ik zou je dingen kunnen beloven zoals grote diamanten ringen
Maar je ziet geen rozen groeien op klavertjes
Dus je kunt er maar beter over nadenken
Nou, als je lief praat, zou je het kunnen laten uitkomen
Ik zou je de wereld nu op een zilveren schaal geven
Maar wat maakt het uit?
Dus glimlach even en laten we vrolijk zijn
Liefde zou niet zo melancholiek moeten zijn
Kom langs en deel de goede tijden nu het nog kan
Pardon, ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Samen met de zon moet er af en toe een beetje regen vallen
Pardon, ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Ik zou een deuntje voor je kunnen zingen en je de maan kunnen beloven
Maar als dat is wat er nodig is om je vast te houden, zou ik je net zo snel laten gaan
Maar er is één ding dat ik wil dat je weet:
Je kunt maar beter kijken voordat je springt, stille wateren hebben diepe gronden
En er zal niet altijd iemand zijn om je eruit te trekken
En je weet waar ik het over heb
Dus glimlach even en laten we vrolijk zijn
Liefde zou niet zo melancholiek moeten zijn
Kom langs en deel de goede tijden nu het nog kan
Pardon, ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Naast de zon moet er af en toe ook een beetje regen vallen
Pardon, ik heb je nooit een rozentuin beloofd
Naast de zon moet er af en toe ook een beetje regen vallen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt