
Hieronder staat de songtekst van het nummer Blame , artiest - Jesse Rutherford met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jesse Rutherford
Is being sober hopeless?
All I ever think about is smokin'
Now I know why daddy had to keep the bottle open
Uh, I can’t blame him, no, I can’t blame him
Am I crazy?
Seems like everybody is lately (coo-coo)
Now I understand how mama raised me (I do)
I can’t blame her, no, I can’t blame her
Not at all (yeah, yeah)
Ask me how I’m doing today
Bet I’ll say I’m okay
But I’m rotting away inside (inside)
Don’t worry 'bout it though
Both of us are, you know?
Funny, that’s how it goes in life
I’m not tryna be dark
But I just got to the part
Where you stare at the stars
And compare what you are
To everything all around
Wonder what it’d be like
If it all came crashing down
You shouldn’t talk back to your mother
Or you might get smacked by your mother
Cut a little slack for your father
'Cause he’s never comin' back
Is being sober hopeless?
All I ever think about is smokin' (yeah)
Now I know why daddy had to keep the bottle open
Uh, I can’t blame him, no, I can’t blame him
Am I crazy?
Seems like everybody is lately (coo-coo)
Now I understand how mama raised me (I do)
I can’t blame her, no, I can’t blame her (no, no)
I try to say I’m not addicted but
I keep thinking 'bout the blunt
Cut it for a week but I don’t think I’d last a month
When I was 17 I didn’t think about stuff
Then life got tough
It’s hittin' harder every single day (true)
The minute that I wake (true)
The one thing that I crave, it’s insane
I need it to stay up (uh)
Love what Mary Jane does in every situation, oh, yeah
You make it feel painless
My doctor says I should use in moderation but
I just roll myself a J and push it all away
To the back side of my brain, hey
You shouldn’t talk back to your mother
Or you might get smacked by your mother
Cut a little slack for your father
'Cause he’s never comin' back
Is being sober hopeless?
All I ever think about is smokin' (yeah)
Now I know why daddy had to keep the bottle open
I can’t blame him, no, I can’t blame him
Am I crazy?
Seems like everybody is lately (coo-coo)
Now I understand how mama raised me (I do)
I can’t blame her, no, I can’t blame her
(I do
I, I said I really do
Yeah, I really do
I, I do!
Coo-coo, coo-coo, coo-coo
Crazy, crazy, crazy
I can’t blame him, no, I can’t blame him)
Is nuchter zijn hopeloos?
Het enige waar ik ooit aan denk is roken
Nu weet ik waarom papa de fles open moest houden
Uh, ik kan het hem niet kwalijk nemen, nee, ik kan het hem niet kwalijk nemen
Ben ik gek?
Het lijkt erop dat iedereen de laatste tijd (coo-coo) is
Nu begrijp ik hoe mama me heeft opgevoed (ik doe)
Ik kan het haar niet kwalijk nemen, nee, ik kan het haar niet kwalijk nemen
Helemaal niet (ja, ja)
Vraag me hoe het vandaag met me gaat
Wedden dat ik zeg dat het goed met me gaat
Maar ik ben aan het wegrotten van binnen (van binnen)
Maak je er echter geen zorgen over
We zijn allebei, weet je?
Grappig, zo gaat dat in het leven
Ik probeer niet donker te zijn
Maar ik ben net bij het onderdeel gekomen
Waar je naar de sterren staart
En vergelijk wat je bent
Naar alles rondom
Vraag me af hoe het zou zijn
Als het allemaal instort
Je moet niet tegen je moeder praten
Of je wordt misschien geslagen door je moeder
Maak een beetje speling voor je vader
Want hij komt nooit meer terug
Is nuchter zijn hopeloos?
Het enige waar ik ooit aan denk is roken (ja)
Nu weet ik waarom papa de fles open moest houden
Uh, ik kan het hem niet kwalijk nemen, nee, ik kan het hem niet kwalijk nemen
Ben ik gek?
Het lijkt erop dat iedereen de laatste tijd (coo-coo) is
Nu begrijp ik hoe mama me heeft opgevoed (ik doe)
Ik kan het haar niet kwalijk nemen, nee, ik kan het haar niet kwalijk nemen (nee, nee)
Ik probeer te zeggen dat ik niet verslaafd ben, maar
Ik blijf denken aan de botte
Knip het een week uit, maar ik denk niet dat ik het een maand volhoud
Toen ik 17 was, dacht ik niet aan dingen
Toen werd het leven moeilijk
Het slaat elke dag harder (waar)
Het moment dat ik wakker word (waar)
Het enige waar ik naar hunker, het is krankzinnig
Ik heb het nodig om op te blijven (uh)
Ik hou van wat Mary Jane doet in elke situatie, oh yeah
Je laat het pijnloos voelen
Mijn arts zegt dat ik het met mate moet gebruiken, maar
Ik rol mezelf gewoon een J en duw het allemaal weg
Naar de achterkant van mijn brein, hey
Je moet niet tegen je moeder praten
Of je wordt misschien geslagen door je moeder
Maak een beetje speling voor je vader
Want hij komt nooit meer terug
Is nuchter zijn hopeloos?
Het enige waar ik ooit aan denk is roken (ja)
Nu weet ik waarom papa de fles open moest houden
Ik kan het hem niet kwalijk nemen, nee, ik kan het hem niet kwalijk nemen
Ben ik gek?
Het lijkt erop dat iedereen de laatste tijd (coo-coo) is
Nu begrijp ik hoe mama me heeft opgevoed (ik doe)
Ik kan het haar niet kwalijk nemen, nee, ik kan het haar niet kwalijk nemen
(Ik doe
Ik, ik zei dat ik het echt doe
Ja, echt waar
Ik, ik doe!
Coo-coo, coo-coo, coo-coo
Gek gek gek
Ik kan het hem niet kwalijk nemen, nee, ik kan het hem niet kwalijk nemen)
Goody Grace, Jesse Rutherford • 2018
Jesse Rutherford, A$AP Ant, Goody Grace • 2016
YEEK, Jesse Rutherford • 2019
Kid Bloom, Jesse Rutherford • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt