Hieronder staat de songtekst van het nummer Ride , artiest - Jefferson Airplane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jefferson Airplane
Paul Kantner)
I didn’t know you were the one for me, I couldn’t see
For someone to come along to help you out
But you were waiting
To sing your song
And I was changing;
All I see is you;
all I feel is you
For me!
And always feel you by my side;
I would really like to watch you ride
And I would really like to watch you ride;
All on me!
You have a way of walking 'round
I see you, I feel you;
I go stumbling to the sky, and I seem to fly so high
And you are shining;
All I see is you;
Your feet they never touch the ground
All I feel is you for me!
Times don’t change;
Times don’t ever change for me;
The only thing in my world
And I know that you could be The only thing that my mind would find;
For love, for love and peace of mind
For me, for me: Oh And we can say, «I love you, love you;»
Your shadow in the morning sun becomes my fun
My morning shines on silver beaches
Your light flashes to the reaches
Of my mind, my mind, of My mind, and my mind it comes alive with you;
It’s all that I can do To sit here and let you blow my mind;
Ah, my mind
You’re so fine, in my mind you’re so fine
In my mind you’re so fine
You’re so fine, in my mind
You’re so fine in mind
Copyright 1967, 1968 Icebag Corp
Paul Kantner)
Ik wist niet dat jij de ware voor mij was, ik kon het niet zien
Voor iemand die langskomt om je te helpen
Maar je wachtte
Om je liedje te zingen
En ik was aan het veranderen;
Alles wat ik zie ben jij;
alles wat ik voel ben jij
Voor mij!
En voel je altijd aan mijn zijde;
Ik zou je heel graag willen zien rijden
En ik zou je heel graag willen zien rijden;
Allemaal op mij!
Je hebt een manier om rond te lopen
Ik zie je ik voel je;
Ik strompel naar de lucht en het lijkt alsof ik zo hoog vlieg
En je straalt;
Alles wat ik zie ben jij;
Je voeten raken nooit de grond
Alles wat ik voel ben jij voor mij!
Tijden veranderen niet;
Tijden veranderen nooit voor mij;
Het enige in mijn wereld
En ik weet dat jij het enige zou kunnen zijn dat mijn geest zou vinden;
Voor liefde, voor liefde en gemoedsrust
Voor mij, voor mij: Oh En we kunnen zeggen: "Ik hou van je, hou van je;"
Jouw schaduw in de ochtendzon wordt mijn plezier
Mijn ochtend schijnt op zilveren stranden
Je licht flitst tot aan de uithoeken
Van mijn geest, mijn geest, van Mijn geest, en mijn geest komt tot leven met jou;
Het is alles wat ik kan doen om hier te zitten en je me te laten verbazen;
Ah, mijn gedachten
Je bent zo goed, in mijn gedachten ben je zo goed
Volgens mij gaat het goed met je
Je bent zo goed, in mijn gedachten
Je bent zo goed in gedachten
Copyright 1967, 1968 Icebag Corp
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt