Hieronder staat de songtekst van het nummer J´attendrai , artiest - Jean Sablon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Sablon
J’attendrai
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour
Les fleurs palissent
Le feu s'éteint
L’ombre se glisse
Dans le jardin
L’horloge tisse
Des sons très las
Je crois entendre ton pas
Le vent m’apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Helas, plus rien
Plus rien ne vient
J’attendrai
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour
Reviens bien vite
Les jours sont froids
Et sans limite
Les nuits sans toi
Quand on se quitte
On n’oublie tout
Mais revenir est si doux
Si ma tristesse
Peut t'émouvoir
Avec tendresse
Reviens un soir
Et dans tes bras
Tout renaîtra
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour
1934-musique de Dino Olivieri
paroles françaises de Louis Poterat
ik zal wachten
Dag en nacht, ik zal altijd wachten
Je komt terug
ik zal wachten
Omdat de vogel die vlucht, de vergetelheid zoekt
in zijn nest
De tijd verstrijkt en loopt
Helaas kloppend
In mijn hart zo zwaar
En toch zal ik wachten
Je komt terug
De bloemen vervagen
Het vuur gaat uit
De schaduw kruipt
In de tuin
De klok weeft
Erg vermoeide geluiden
Ik denk dat ik je stap hoor
De wind brengt mij
verre geluiden
Kijken naar mijn deur
ik luister tevergeefs
Helaas, niets meer
Er komt niets meer
ik zal wachten
Dag en nacht, ik zal altijd wachten
Je komt terug
ik zal wachten
Omdat de vogel die vlucht, de vergetelheid zoekt
in zijn nest
De tijd verstrijkt en loopt
Helaas kloppend
In mijn hart zo zwaar
En toch zal ik wachten
Je komt terug
Kom snel terug
De dagen zijn koud
En grenzeloos
De nachten zonder jou
Wanneer we uit elkaar gaan?
We vergeten niet alles
Maar terugkomen is zo lief
Als mijn verdriet
kan je bewegen
graag
Kom op een avond terug
En in jouw armen
Alles wordt herboren
De tijd verstrijkt en loopt
Helaas kloppend
In mijn hart zo zwaar
En toch zal ik wachten
Je komt terug
1934-muziek van Dino Olivieri
Franse tekst van Louis Potterat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt