Hieronder staat de songtekst van het nummer Le monde qui est le mien , artiest - Jean-Baptiste Maunier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean-Baptiste Maunier
HERCULE:
J’ai souvent rêvé
D’un lointain pays
Où tous les gens m’aimeraient comme
Le plus précieux des amis
Milles échos de leur joie
Montent à l’infini
Et leur voix chantent en moi:
Tu es né pour cette vie !
Je prends le chemin
De mon rêve d’enfance
Vers des lendemains
Au glorieux destin
Parmi les étoiles
Je cherche idéal
Ce monde auquel j’appartiens
Qui est encore, bien loin !
C’est un beau matin
Pour saisir cette chance
Qui m’emmène au loin
Vers d’autres destins
Afin qu’en chemin
Je découvre enfin
Ce que mon coeur cherche en vain:
Le monde qui est le mien !
(REPRISE :)
HERCULE:
Quelque soit le sort
Je tiendrai la distance
Je braverai la mort, hardi, fier et fort
Au bout du chemin m’attend ma récompense
Au pays des héros qui demain sera le mien !
HERCULES:
Ik heb vaak gedroomd
Van een ver land
Waar alle mensen van me zouden houden zoals
De meest waardevolle vrienden
Duizend echo's van hun vreugde
stijgen tot oneindig
En hun stemmen zingen in mij:
Je bent geboren voor dit leven!
ik neem het pad
Uit mijn kinderdroom
Op weg naar morgen
Naar een glorieus lot
tussen de sterren
Ik ben op zoek naar ideaal
Deze wereld waartoe ik behoor
Wie is er nog, heel ver!
Het is een mooie ochtend
Om deze kans te grijpen
dat neemt me weg
Op weg naar een ander lot
Dus dat onderweg
Ik ontdek eindelijk
Wat mijn hart tevergeefs zoekt:
De wereld die van mij is!
(HERHALEN :)
HERCULES:
Wat het lot ook is
Ik zal de afstand gaan
Ik zal de dood onder ogen zien, brutaal, trots en sterk
Aan het einde van de weg wacht mijn beloning
In het land van helden die morgen van mij zullen zijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt